Примеры употребления "домашние страницы" в русском с переводом "home page"

<>
Переводы: все115 home page84 homepage31
Домашние страницы сайтов также называются сайтами модулей. Site home pages are also named module sites.
Домашние страницы сайтов служат точками входа на сайты модулей. Site home pages are the point of entry to module sites.
Верхняя панель ссылок включает ссылки на домашние страницы сайтов Корпоративный портал. The top link bar includes links to home pages for Enterprise Portal sites.
Ваши роли безопасности в Microsoft Dynamics AX определяют, какие домашние страницы сайтов будут доступны для вас. Your security roles in Microsoft Dynamics AX determine the site home pages that you can access.
После установки общедоступного обновления за октябрь домашние страницы папок не отображаются, а функция домашней страницы отсутствует в свойствах папки Outlook. After installing the October Public Update, folder home pages no longer appear and the Home Page feature is missing in Outlook folder properties.
В следующий раз, когда вы откроете новый сеанс просмотра или новое окно (или нажмете кнопку Домашняя страница), домашние страницы загрузятся автоматически. The next time you open a new browsing session or window (or select the Home button), your home pages will be loaded automatically.
Ваши домашние страницы отображаются, только когда вы начинаете новый сеанс просмотра или открываете новое окно, а также когда вы нажимаете кнопку Домашняя страница в Internet Explorer. Your home pages only appear when you open a new browsing session or a new window, or when you select the Home button in Internet Explorer.
откройте домашнюю страницу веб-сайта; Open the home page of the site
На домашней странице выберите Добавить пользователя. On the Home page, choose Add a user.
Параметры домашней страницы в Microsoft Edge Home page settings in Microsoft Edge
Вернитесь на домашнюю страницу сайта группы. Navigate back to the team site home page.
Открыть домашнюю страницу в текущей вкладке Open your home page in the current tab
Домашняя страница содержит указанные ниже элементы. This Home page includes:
Изменение домашней страницы в Internet Explorer 11 Change your home page for Internet Explorer 11
На домашней странице Office 365 выберите элемент OneDrive. On the Office 365 Home page, choose OneDrive.
В области Настройки домашних страниц укажите частоту обновления. Under Home pages settings, specify the refresh rate.
Просмотрите домашнюю страницу, чтобы найти вдохновляющие вас модели. Browse the home page to find models that inspire you.
Домашняя страница предварительного просмотра в новом Центре администрирования New admin center preview home page
Снимок экрана: домашняя страница Office.com после входа Screenshot of Office.com home page after signing in
На домашней странице Проект щелкните плитку Администратор моделей бизнес-процессов. On the Project home page, click the Business process modeler tile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!