Примеры употребления "домам" в русском с переводом "home"

<>
Отправьте их всех по домам. Send them all home.
Может, мы всех по домам развезём? I mean, are we taking everybody home, are we?
Снимите форму и идите по домам. Take off your uniform and go home.
Так или иначе, все по домам! Anyways, everyone head on home!
Сейчас я отправлю этих гуляк по домам. I will send those revelers home.
Давай вернемся, соберемся и пойдем по домам. Let's go back, pack up and go home.
Мы арестуем Лэйтона и пойдём по домам. We arrest Layton and I go home.
Идем по домам, а завтра на работу. Let's go home and go to work tomorrow.
Сирота, мыкающаяся по детским домам становится наркоманкой. Throwaway kid in and out of group homes, becomes a drug-addicted adult.
Спереть кольцо, исчезнуть, и все расходятся по домам. Slip on the ring, disappear, and everyone goes home.
Школа закрылась на каникулы, ученики разъехались по домам. School broke up, the boarders went home.
Сначала скитание по детским домам, потом партнерство в криминале. First bouncing around foster homes, then partners in crime.
Так она выглядит, когда вы всех отправляете по домам. That's how it looks like when you send everyone home.
Сейчас мы вызовем машины, чтобы развезти вас по домам. For now, we'll organise a couple of cars to run you home.
Положи трубку на рычаг, отправляй проституток по домам и одевайся. Put the phone on the receiver, send the hookers home and get dressed.
Я хотела всех развести по домам, но они хотели прогуляться. I would have given them all a ride home, but they wanted to walk.
Одного за другим он отвозил детей по домам, до самого рассвета. One by one, he took each kid home from dusk all the way till dawn.
Так что вперед, друзья, решайтесь и по домам гусей и уток. So come on down, and pardner, leave the ducks and geese at home.
Вы можете идти по домам, кроме следующих офицеров, которые будут арестованы. You can all go home, except for the following who are under arrest.
Слушай, 20 минут его пространственного восприятия и он забьёт их по домам. Look, 20 minutes on his spatial perception and he'll hammer them home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!