Примеры употребления "доля вакантных должностей" в русском

<>
Переводы: все92 vacancy rate89 другие переводы3
Доля вакантных должностей Смета на период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года исчислена исходя из следующих процентных показателей вакантных должностей: The cost estimates for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 take into account the following vacancy factors:
Хотя в случае финансируемых из регулярного бюджета должностей в Центральных учреждениях ситуация носит не столь серьезный характер, доля вакантных должностей в отделениях на местах, финансируемых из регулярного бюджета, превышает 20 процентов, что явно отрицательно сказывается на осуществлении региональных программ Организации. While the situation is less serious for posts established under the regular budget at Headquarters, rates in excess of 20 per cent for regular budget posts in the field are clearly detrimental to the delivery of the Organization's regional programmes.
Хотя в случае должностей, финансируемых из регулярного бюджета в Центральных учреждениях, ситуация носит не столь серьезный характер, доля вакантных должностей в отделениях на местах, финансируемых из регулярного бюджета, превышает 20 процентов, что явно отрица-тельно сказывается на осуществлении региональных программ Организации. While the situation is less serious for posts established under the regular budget at Headquarters, rates in excess of 20 per cent for regular budget posts in the field are clearly detrimental to the delivery of the Organization's regional programmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!