Примеры употребления "доллара сша" в русском

<>
Переводы: все582 us dollar336 usd108 другие переводы138
Всего только 0,10 доллара США на человека. As little as $0.10 per person.
Сильный отчет может добавить к силе доллара США. The strong report could add to the greenback’s strength.
Минимальная ставка за клик составляет 0,01 доллара США. The minimum bid for a click is $0.01.
Обменные курсы доллара США, 2008 год, в разбивке по местам службы Rates of exchange against the United States dollar for 2008, by duty station
Каждое утро мой анализ начинается со взгляда на график индекса наличного доллара США. Some background on my analysis: Each morning starts — in fact all analysis starts — with a look at the U. S. Dollar Index Cash chart.
Йена сегодня в который раз обвалилась, достигнув нового 7-летнего минимума против доллара США. The yen has fallen sharply once again today, hitting a fresh 7-year low against the dollar.
Страны, которые оценивают свою валюту относительно доллара США, испытают резкий спад в росте экспорта. Countries that allowed their currencies to appreciate relative to the dollar will experience a sharp slowdown in export growth.
После чрезвычайно слабых данных ВВП США ранее в среду, слабость доллара США опять становится очевидной. After the major US GDP miss for Q1 this Wednesday, dollar weakness is coming back to the fore.
Один исследователь был непреклонен, категорически утверждая, что черта бедности должна составлять 1,9149 доллара США. One researcher was adamant that the poverty line should be $1.9149.
Сегодня приблизительно 800 миллионов человек живут меньше чем на 1,25 доллара США в день. Today, about 800 million people live on less than $1.25 a day.
Эти расчеты привели к глобальной черте бедности в размере 1,25 доллара США в сутки. This led to a global poverty line of $1.25.
Единая валюта может запросто упасть ниже уровня 1.20 против доллара США в начале 2015 года. The single currency could easily drop below 1.20 against the dollar in early 2015.
Другие 5,9%, или 185 миллионов рабочих, жили менее чем на 2 доллара США в день. Another 5.9%, or 185 million workers, were living on less than $2 per day.
Каждый доллар позволит избежать потерь от глобального потепления на сумму 1,51 доллара США - результат, заслуживающий уважения. Each dollar would avoid $1.51 of global warming damages - a respectable outcome.
Однако, поскольку компенсации были выплачены в долларах США, необходимо было определить, какой курс доллара США следует применять. However, because awards were paid in United States dollars, it was necessary to determine the United States dollar exchange rate to be applied.
Когда евро упал до 1,20 доллара США, Китай, наконец, вмешался, чтобы сохранить евро в качестве международной валюты. When the euro fell to $1.20, China finally stepped in to preserve the euro as an international currency.
Капсулы с витамином A, которые помогают избежать проблем со зрением и иммунитетом, стоят всего 0,20 доллара США. Vitamin A capsules, which help avoid problems affecting eyesight and immunity, cost just another $0.20.
Этот расчет – и это показалось нам странным сочетанием положения звезд – дал результат чуть больше 1,90 доллара США. This exercise – and it was beginning to look like a strange alignment of the stars – resulted in a poverty line just above $1.90.
Короче говоря, округляя до одного десятичного разряда, все три метода привели к результату в 1,9 доллара США. In short, by keeping to one decimal place, all three methods led to $1.9.
Некоторые критики утверждают, что черта бедности 2005 года в 1,25 доллара США в сутки была слишком низкой. Some critics argue that the 2005 poverty line of $1.25 was too low.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!