Примеры употребления "доллар зимбабве" в русском

<>
Есть желающие купить доллары Зимбабве? Zimbabwe dollars, anyone?
Где недостающий доллар? Where is the missing dollar?
Летом, например, в Зимбабве закрывалась больница из-за того, что на медперсонал тоже нападали гоблины. In summer, for example, in Zimbabwe a hospital was closed because goblins also attacked medical personnel.
В Нью-Йорке доллар стоил восемь шиллингов. In New York, the dollar was worth eight shillings.
Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен. The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
Второй из этих союзов состоит из Лесото, Намибии, Свазиленда, а теперь еще и Зимбабве, все из которых используют южноафриканский ранд. The second of these unions is composed of Lesotho, Namibia, Swaziland, and now Zimbabwe, all of which use the South African rand.
Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126. The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
В 2003 году к ним присоединится Зимбабве и, если страны Африки не отменят прежнее решение, председательствовать в комиссии в течение года будет Ливия! In 2003, Zimbabwe will joined them and, unless African countries reverse an earlier decision, Libya will chair this body for a year!
В феврале Каракас был вынужден девальвировать местную валюту до 6,3 боливара за доллар. In February, Caracas was forced to devalue the local currency to 6.3 bolivars per dollar.
Это сходство вселяет гражданам Зимбабве надежду, что скоро они избавятся от Мугабе. Those similarities are providing Zimbabwe's citizens with the hope that they may soon see the back of Mugabe.
До крымских событий доллар достигал максимума 19 февраля 2009 года - тогда он стоил 36,43 рубля, а 3 марта 2014 года он был уже 37,005 рубля. Before the events in Crimea, the dollar hit its peak on February 19, 2009, when it stood at 36.43 roubles, but on March 3, 2014, it was already at 37.005 roubles.
Ни один из этих принципов не был соблюден в Зимбабве, а региональные лидеры не восприняли их нарушение в качестве причины для осуждения правительства Мугабе. None of these principles have been respected in Zimbabwe, and regional leaders have not cited their violation as reason to censure Mugabe's government.
Однако на черном рынке один доллар оценивается в 57 боливаров. However, on the black market one dollar is valued at 57 bolivars.
Даже по официальным данным уровень инфляции сегодня превышает 100000%, и положение обычных жителей Зимбабве становится все безнадежнее день за днем. Even official data now put the inflation rate at more than 100,000%, and the plight of ordinary Zimbabweans grows more desperate by the day.
На Московской бирже доллар вырос на открытии на 3 коп. до 37,15 руб., рубль снизился к бивалютной корзине на фоне геополитической напряженности. The dollar rose by 3 kopecks to 37.15 at the opening of the Moscow Exchange; the rouble has weakened against the bi-currency basket amid geopolitical tension.
Пока никто с уверенностью не может объяснить, как правительство смогло провести анализ цен, учитывая тот факт, что полки в магазинах практически пустуют, большинство признаков говорят о том, что Зимбабве, в самом деле, бьет все мировые рекорды инфляции. While no one is quite certain how the government managed to estimate prices, given that there is virtually nothing for sale in the shops, most indicators suggest that Zimbabwe does have a good shot at breaking world records for inflation.
Неделя, по прогнозам специалиста, закроется около этих уровней - 36,90 и 37,05 рубля за доллар. According to experts, the week will close at around the levels of 36.90 and 37.05 roubles per dollar.
По развитию событий в Зимбабве можно будет судить, так ли это на самом деле. Zimbabwe tests whether they will deliver.
Доллар США торгуется на 23 коп. выше официального курса, евро - на 16 коп. выше официального курса. The US dollar is trading at 23 kopecks higher than the official exchange rate, the euro at 16 kopecks higher than the official exchange rate.
Ему было легче критиковать Зимбабве, Кубу и Бирму, чем Саудовскую Аравию и Пакистан, и он быстро смягчил свой первоначальный упрек Египту. He somehow found it easier to criticize Zimbabwe, Cuba, and Burma than Saudi Arabia and Pakistan, and he quickly toned down his initial reproach of Egypt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!