Примеры употребления "должность категории общего обслуживания" в русском

<>
1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) (помощник по административным вопросам) — должность бывшего помощника по административным вопросам, которая была перераспределена из Канцелярии Директора Секции общего обслуживания 1 General Service (Other level) (Administrative Assistant) — formerly Administrative Assistant, redeployed from the Office of the Director of Common Services
Из подпрограммы 2 «Координация управления полевыми операциями, материально-технического обеспечения и деятельности, связанной с разминированием» в подпрограмму 3 была переведена одна должность категории общего обслуживания, с тем чтобы отразить фактическое выполнение функций, связанных с этой должностью, в рамках Канцелярии. Under subprogramme 2, Field administration, logistics support and mine action coordination, a General Service post has been redeployed to subprogramme 3 to reflect the placement of the post in the Office where it is actually utilized.
Кроме того, предлагается перевести одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) в Административной канцелярии в высший разряд. In addition, a General Service (Other level) post in the Executive Office is proposed to be reclassified to the Principal level.
1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) (помощник по судебно-медицинской экспертизе) 1 General Service (Other level) (Forensic Assistant) Post justifications
Кроме того, предлагается упразднить должности регионального представителя, старших сотрудников по гражданским вопросам, сотрудников по гражданским вопросам (6 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций) и помощников по административным вопросам (1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) и 9 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания). In addition, it is proposed to abolish the posts of Regional Representative, Senior Civil Affairs Officer, Civil Affairs Officer (6 United Nations Volunteers) and Administrative Assistant (1 General Service (Other level) and 9 national General Service).
Департамент информации, штат которого насчитывает три должности категории специалистов и одну должность категории общего обслуживания, играет важную роль во внешних сношениях Суда. The Information Department, composed of three posts in the Professional category and one in the General Service category, plays an important part in the Court's external relations.
Предлагается упразднить одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) в связи с тем, что функции ручной инвентаризации имущества и других активов будут введены в компьютеризированную систему инвентаризации. The abolition of one General Service (Other level) post is proposed as a result of the integration of functions related to the manual inventory of property and other assets into a computerized inventory tracking system.
Предлагается перевести одну должность категории общего обслуживания (водитель) из штата штаба Командующего Силами в штат Транспортной секции (показано по компоненту 2 «Военный персонал») It is proposed that one national General Service post (driver) be moved from the office of the Force Commander to the Transport Section (as indicated under component 2: military)
3 должности категории специалистов и 1 должность категории общего обслуживания для выполнения функций финансовой поддержки, включая подготовку финансовых последствий, предмандатных полномочий на принятие обязательств и бюджетных смет, а также подготовку меморандумов о взаимопонимании со странами, предоставляющими войска; 3 Professional and 1 General Service posts for financial support, including preparation of financial implications, pre-mandate commitment authority and budget estimates, as well as preparation of memoranda of understanding with troop contributors;
одна должность категории общего обслуживания для младшего административного сотрудника (Отдел услуг по поддержке торговли, Секция проблем управления и развития предприятий) в связи с увеличением спроса на услуги в области учебной подготовки по вопросам управления, организации экспортной деятельности и использования информационно-коммуникационных технологий, оказываемые в рамках программы повышения конкурентоспособности предприятий. One General Service post for an administrative assistant (Division of Trade Support Service, Enterprise Management and Development Section) in view of the increase in the workload associated with the demand for management training, export management training and e-competency development provided under the Enterprise Competitiveness programme.
В целях повышения эффективности на основе использования информационной технологии в сфере обработки требований испрашиваются одна дополнительная должность категории специалистов и одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для программиста-аналитика и младшего сотрудника по электронной обработке данных, соответственно. In order to enhance efficiency through the use of information technology in this claims processing area, one additional Professional and one General Service post (Other level) for a Programme Analyst and an electronic data-processing assistant respectively are requested.
Предлагаемая новая должность категории общего обслуживания (прочих разрядов) предназначена для техника по телекоммуникациям, который будет отвечать за установку, модернизацию и обслуживание телекоммуникационной инфраструктуры и управление ею. The proposed new General Service (Other level) post of Telecommunications Technician would be responsible for implementing, administering, upgrading and supporting the telecommunication infrastructure.
В своем докладе Генеральный секретарь предложил, с учетом передачи функций, связанных с контролем, включая подготовку отчетности об исполнении программ, перевести одну должность уровня С-4 и одну должность категории общего обслуживания (высший разряд) из раздела 30 «Внутренний надзор» в раздел 28A «Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления». In his report, the Secretary-General proposed the transfer of one post at the P-4 level and one General Service (Principal level) post from section 30, Internal oversight, to section 28A, Office of the Under-Secretary-General for Management, in line with the transfer of functions related to monitoring, including the preparation of the programme performance report.
В настоящее время штатное расписание Секции включает восемь должностей категории специалистов и четыре должности категории общего обслуживания (1 должность категории общего обслуживания (высший разряд) и 3 должности категории общего обслуживания (прочие разряды)), которые финансируются со вспомогательного счета. The Section currently has eight posts at the Professional level and four posts at the General Service level (1 GS (PL), 3 GS (OL)), which are funded from the support account.
В этой связи он отмечает, что из двух должностей, закрепленных за МООНВТ, должность С-4 упраздняется, а должность категории общего обслуживания переводится в МООНДРК. In this connection, it notes that of the two posts assigned to UNMISET, the P-4 post is being abolished and the General Service post is being redeployed to MONUC.
Ввиду увеличения за последний год общего числа дел, поступивших из миссий по поддержанию мира, на 25 процентов Комитет рекомендует утвердить дополнительную должность категории общего обслуживания для Канцелярии Омбудсмена и выделить ресурсы на покрытие соответствующих расходов Канцелярии. In view of the 25 per cent increase in cases from peacekeeping operations in the past year, the Committee recommends approval of the additional General Service post in the Office of the Ombudsman and the related requirements of the Office.
Сотрудник, занимающий дополнительную должность категории общего обслуживания (прочие разряды), будет оказывать поддержку обслуживанию заседаний и вести базу данных, которая облегчит отслеживание и осуществление рекомендаций Комитета по контрактам соответствующими подразделениями. The additional General Service (Other level) post will support the servicing of meetings and maintain a database to facilitate tracking and follow-up on Headquarters Committee on Contracts recommendations by requisite offices.
Что касается информационных технологий, то в 2004 году предлагается перенести в основной бюджет должность администратора сети на уровне С-3, которая в настоящее время финансируется за счет накладных расходов, а также в 2005 году одну должность категории общего обслуживания для компьютерной поддержки, которая в настоящее время финансируется по линии Боннского фонда. Under information technology, it is proposed to shift to the core budget the position of network administrator at the P-3 level in 2004, currently funded from overheads, and a GS post for computer support in 2005, currently funded from the Bonn Fund.
В Секции воздушного транспорта имеется одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для обработки счетов-фактур и ввода учетных данных в базу данных. The Air Transport Service comprises one General Service (Other level) post, assigned to process the invoices and input the status in the database.
По мнению Отдела инспекций и оценки, для укрепления этой надзорной функции необходимо учредить как минимум три должности категории специалистов и одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды), финансируемых по линии вспомогательного счета. In order to support the strengthening of this oversight function, the Inspection and Evaluation Division estimates a minimum requirement for three additional Professional posts and one General Service (Other level) post funded from the support account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!