Примеры употребления "должная проверка" в русском с переводом "due diligence"

<>
Переводы: все6 due diligence4 другие переводы2
Рекомендация 4: Стандартизированные процедуры должной проверки Recommendation 4: Standardized due diligence procedures
В примерах 6 и 7 перед банком возникают такие же вопросы, требующие должной проверки, с которыми сталкивается банк в примере 5. In Examples 6 and 7, the bank is faced with similar due diligence issues as the bank in Example 5.
Инспекторы предпочли бы, чтобы МРГС выступила с инициативой по стандартизации и систематизации применения процедур должной проверки ее членами с использованием в качестве образца соответствующих положений Руководства ЮНИСЕФ по вопросам снабжения. The Inspectors would favour an initiative by IAPWG to standardize and generalize the application by its members of due diligence procedures using relevant provisions of the UNICEF Supply Manual as a model.
В соответствии с третьим требованием необходимо предусмотреть использование процедур должной проверки потенциальных подрядчиков, особенно в сегодняшних условиях, когда все больше компаний самых разных размеров неожиданно начинают испытывать трудности или даже становятся банкротами. A third requirement would be to conduct thorough due diligence procedures on prospective contractors, particularly in the present circumstances in which ever-increasing numbers of companies of all sizes are suddenly falling on hard times if not into bankruptcy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!