Примеры употребления "долго" в русском

<>
Переводы: все3568 long3203 lengthy12 другие переводы353
Ну, я довольно долго служил. Well, I've been in it quite a while, you know.
Долго ли продлятся финансовые репрессии? Is Financial Repression Here to Stay?
Это не может продолжаться долго". This cannot last."
Он не даст долго думать. He won't give me the time of day.
Список можно продолжать ещё долго. The list could go on and on.
Такие надежды не прожили долго. Such hopes were short-lived.
Я была долго в отъезде. I was away a great deal.
Этого не так долго ждать. That's not that far.
Я долго вырабатывал ловкость рук. I had to make my fingers supple.
Я долго думал об этом. Well, I've been thinking.
Но это не продлится долго. But it won't last.
Натурщица не должна долго раздумывать. Models have to be spontaneous.
Я не собиралась спать так долго. I almost had an accident from sleepiness.
И долго тут еще будет поливать? Will the water rise any higher?
Она долго там просидела, между прочим. She was in there quite a while, actually.
Но так не может продолжаться долго. But this is unlikely to continue.
Не нужно долго выискивать подходящий стиль. You don't have to hunt around for the right style.
Как долго продолжатся такие хорошие времена? Will such good times continue?
Так, где ты была так долго? So, what you been up to, then?
Враг не долго мучался с нами. The enemy didn't break a sweat doing it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!