Примеры употребления "долгосрочного" в русском с переводом "long"

<>
Данная проблема требует долгосрочного решения. The problem required a long-term solution.
Оценка краткосрочного и долгосрочного воздействия фотохимических окислителей. Evaluate short- and long-term exposures to photochemical oxidants.
Оценка кратко- и долгосрочного воздействия фотохимических окислителей. Evaluate short- and long-term exposures to photochemical oxidants.
Основные положения долгосрочного двустороннего соглашения хорошо известны. The general parameters of a long-term, two-state agreement are well known.
Абэ изложил свое видение плана долгосрочного роста. Abe has set out the vision behind his long-term growth plan.
Ценность долгосрочного планирования, наверное, наиболее очевидна в Японии. The value of long-term planning is perhaps most apparent in Japan.
Они представляют собой хороший пример преимуществ долгосрочного мышления. They are a good example of the benefits to long-term thinking.
При наличии долгосрочного маркера частая авторизация не нужна. Auth not required often with long-term token.
Она заинтересована в компаниях с потенциалом долгосрочного развития her interest is in companies with potentials for rapid growth in long terms
Но это не оправдывает отказа от долгосрочного планирования. But it is no excuse to dismiss longer-term considerations.
Просим известить нас о Ваших условиях предоставления долгосрочного займа. Please let us know what your conditions would be for granting us a long-term loan.
Общественная устойчивость имеет важное значение для долгосрочного экономического успеха. Social sustainability is essential for long-term economic success.
Данная тенденция создаст проблемы для долгосрочного глобального экономического роста. This trend will spell trouble for longer-term global economic growth.
Это оптимальный размер инвестиции для максимизации долгосрочного роста портфеля. This is the optimal size to invest based on maximization of your long-term wealth. You may find it very useful to control the risk of an individual trade and boost the long-term performance.
Близится к завершению процесс заключения долгосрочного контракта на снабжение пайками. The procurement process for a long-term rations services contract is near completion.
Демографические изменения поставят важные задачи для долгосрочного планирования здравоохранения стран. Demographic changes will present significant challenges for countries’ long-term health planning.
Однако они намного менее эффективны в стимулировании долгосрочного экономического роста. They have been less effective, however, in nurturing long-term economic growth.
Однако мы можем использовать наблюдения за корреляцией для долгосрочного анализа. However, we can use one part of the correlation to help us establish our longer term bias for the other.
Бремя роста населения снижается, открывая предпосылки для долгосрочного развития экономики Бразилии. Population growth pressures are falling, providing a powerful long-term boost to Brazil's economic development.
Все эти проблемы можно решить только путем долгосрочного устойчивого экономического развития. All of these problems can be solved only through long-term sustainable economic development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!