Примеры употребления "долговечности" в русском

<>
Переводы: все38 durability17 longevity14 working life2 life1 другие переводы4
Тем не менее, они все же происходят, и по мере того как в один момент достигается политический консенсус, он имеет тенденцию к долговечности. But it does come, and once a policy consensus has been established, it tends to be durable.
Отсутствие участия означает, что политики и руководители программ не имеют ответной реакции от людей, и это в свою очередь снижает эффективность программ, вредит их совершенствованию и долговечности. The absence of participation means that policymakers and programme administrators have no feedback from the people and this in turn undermines their effectiveness, their development and their sustainability.
второй абзац: Требование, касающееся атмосферостойкости и долговечности материала, используемого для самоклеящихся этикеток, краски или равноценной маркировки, должно в будущем применяться в целом к маркировке/табличкам оранжевого цвета в МПОГ и ДОПОГ. second paragraph: The requirement that the material used for self-adhesive sheets, paint or any other equivalent process should be weather-resistant and durable should apply generally in the future to orange-coloured marking/plates in RID and ADR.
Эксперты от Германии и Соединенного Королевства сделали оговорки, сославшись на необходимость дополнительного изучения этих предложений, и выразили свою обеспокоенность по поводу долговечности красного покрытия источников света с лампами накаливания и их взаимозаменимости с лампами некрасного цвета. The experts from Germany and the United Kingdom raised study reservations regarding these proposals and expressed their concerns with the endurance of the red coating of incandescent light sources and the interchangeability with non-red bulbs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!