Примеры употребления "долго ждали" в русском

<>
Основные СМИ наконец-таки вышли на адекватное освещение движения «Захвати» - но почему они так долго ждали? The conventional media has only just caught up with the Occupy movement, but it's taken far too long.
Они слишком долго ждали, когда же начать действовать. They waited too long to take action.
Братва, это то, чего мы так долго ждали. Guys, it's what we've been waiting for.
Мы так долго ждали ребёнка. We've been wanting a baby for such a long time.
Мы долго ждали ребенка. We waited so long for a child.
Мы очень долго ждали возвращения твоего отца. We have been waiting for your father's return for a long time.
Думаю, мы уже достаточно долго ждали Аслана. I think we've waited for Aslan long enough.
Они так долго ждали этого ребенка. They've waited so long for this baby.
Мы достаточно долго ждали, мужик. We've waited long enough, man.
Мы ждали долго, но он не пришёл. We waited long, but he didn't turn up.
И они будут спрашивать, почему мы ждали этого так долго, если сама Земля была в страшной опасности. And they will ask what took so long when the Earth itself was at dire risk.
Народы Центральной и Восточной Европы ждали достаточно долго. The people of Central and Eastern Europe have waited long enough.
Как только он был переизбран, они внезапно решили, что ждали уже достаточно долго и что до середины 2003 года нужно ввести в действие законы о безопасности из Статьи 23. With his re-election, they abruptly decided that they had waited long enough and would enact the Article 23 security laws before mid-2003.
Инвесторы и лидеры бизнеса ждали этого момента очень долго. Investors and business leaders have been waiting for this moment for a long time.
Извините, что заставила вас так долго ждать. I am sorry to have kept you waiting so long.
Мы с нетерпением ждали начала концерта. We were impatient for the concert to begin.
Я долго шёл пешком и устал. I am tired from a long walk.
Мы ждали тебя весь день. We waited for you all day long.
Я не хочу ждать так долго. I don't want to wait that long.
Мы ждали этой вечеринки с нетерпрением. We looked forward to the party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!