Примеры употребления "долго ждал" в русском

<>
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня! At last we meet! I've waited so long for this day!
Почему ты вчера не пришёл? Я тебя долго ждал. Why didn't you come yesterday? I waited a long time for you.
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента. So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
Китай долго ждал этих слов. China has long waited to hear that.
И я знаю, сейчас не лучшее время, но я так долго ждал нашего первого свидания, и я больше не хочу ждать второго. And I know my timing's not the best, but I have waited too long to have our first date, and I don't want to wait any more for our second.
Я думаю я достаточно долго ждал. IIII think I've waited long enough.
Я думаю, что я достаточно долго ждал этого. I think I've waited long enough for this.
Я так долго ждал, что мер предложил мне поработать пожарным краном. I've been waiting so long the mayor offered me a job as a fireplug.
Мне кажется, я уже достаточно долго ждал, мама. I just feel like I've waited long enough, mother.
Я знаю, что ты очень долго ждал, что показать такое шоу как это намного дольше, чем я. I know you've been waiting to play a show like that a lot longer than I have.
Слушайте, я долго ждал своей очереди бить по мячу. Look, I've waited a long time for my turn at bat.
Я так долго ждал, чтобы услышать от тебя эти слова. I've been waiting so long to hear you say those words.
Знаете, я так долго ждал, когда смогу поесть курочки, что слегка перевозбудился. When I wait too long for the Colonel's chicken, I get easily agitated.
Г-н Аттия (Египет), выступая от имени авторов, представляет проект резолюции, в котором напоминается о том, как долго палестинский народ ждал обретения своего собственного государства. Mr. Attiya (Egypt), speaking on behalf of the sponsors, introduced the draft resolution, which recalled the long wait of the Palestinian people for their own State.
Он ждал так долго перед тем, как ответить. He waits so long between words.
Суд отклонил утверждение покупателя о том, что продавец ждал слишком долго, прежде чем заключить замещающую сделку, и поэтому несет ответственность за падение рыночной цены МТБЭ. The Court did not accept the buyer's contention that the seller had waited too long before entering into the substitute transaction and was therefore responsible for the fall in the market price for MTBE.
Извините, что заставила вас так долго ждать. I am sorry to have kept you waiting so long.
Он с тревогой ждал сына. He waited for his son with anxiety.
Я долго шёл пешком и устал. I am tired from a long walk.
Я ждал, затаив дыхание. I held my breath and waited.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!