Примеры употребления "долбаные" в русском

<>
Переводы: все31 freaking16 damned1 другие переводы14
Потому что мы долбаные бедняки! Because we, re poor as hell!
Оставьте дома эти долбаные гавайские рубахи. Leave your goddamn hula shirts at home.
Да раздам я ваши долбаные сладости. I'll pass out your freakin 'candy.
Верить, что долбаные копы сдержат свое слово. Trusting a damn cop to keep his word.
Долбаные авторитеты, вот что я тебе скажу. Damn the authorities, that's what I say.
Она потратила 6 месяцев читая твои долбаные стишки. She spent 6 months reading your goddamn poems.
Долбаные гонщики не превышают скорости, нарики не употребляют. Speeders aren't speeding, junkies aren't using.
Все люди мира долбаные идиоты, которые превратились в мороженое. All world people are frigging morons who got turned into popsicles.
Ничего я не знаю ни про какие долбаные книги. I don't even know nothing about the damn book.
Ну, теперь никто не отвечает на свои долбаные телефоны. Well, now nobody's answering their damn phones.
Это мой поезд и машинист делает эти долбаные объявления. It's my train and the driver makes the bleeding announcements.
Я бы прошла на эти долбаные танцы если бы вы не сдали меня. I'd be getting into this freakin 'dance if you wouldn't have ratted me out.
И никто не мог поспорить с этим, поскольку никто кроме меня не помнил долбаные правила. And no one can say I didn't, because there's no one around except me who remembers the damn rules.
Не то, чтобы я не любил французское, но знаешь - долбаные немцы поимели Францию по полной во время войны. It's not that I dislike French wine, but you know how those Germans totally wiped out France in the war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!