Примеры употребления "документирования" в русском

<>
Переводы: все81 documentation49 documenting29 другие переводы3
Все бoльшая опора на компьютерные системы и системы документирования повышает опасность преднамеренного создания или уничтожения записей, поскольку эти системы являются самоуправляемыми. An increase in reliance on computer and paper systems raises the risk of information being deliberately created or removed, as these systems are self-administrated.
Другим важным фактором, ограничивающим возможность обмена знаниями в Секретариате, является отсутствие последовательной и эффективной стратегии выявления, учета, документирования и распространения передовых практических методов работы и усвоенного опыта. A further significant limitation in how knowledge is shared in the Secretariat is the lack of a consistent and efficient strategy for identifying, capturing, recording and disseminating good practices and lessons learned.
С учетом обеспокоенности, высказанной Комитетом по правам ребенка относительно насилия в отношении детей и сексуального насилия в семьях, и его рекомендаций, просьба представить информацию о дальнейших мерах, принятых с целью предупреждения, пресечения и документирования насилия в отношении детей и защиты каждого ребенка от насилия. In light of the concern expressed by the Committee on the Rights of the Child about violence against children and sexual abuse within families and its recommendations, please provide information on the further measures taken to prevent, combat and report child abuse and protect every child from violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!