Примеры употребления "доказательстве" в русском с переводом "evidence"

<>
Я не понимаю вашего интереса в этом посредственно обоснованном доказательстве похищения пришельцами как неверующего в этот феномен. I don't understand your interest in what is commonly considered evidence of alien abduction as a disbeliever in that phenomena.
Кроме того, после принятия правила 92 бис, разрешающего использовать в суде, когда речь идет о доказательстве какого-либо обстоятельства, помимо деяний и поведения обвиняемого, письменные свидетельские показания вместо устных выступлений свидетелей, практика использования письменных свидетельских показаний не только сохранилась, но и постоянно расширяется, как об этом говорится в пункте 23 в разделе рекомендации 4 (a). Furthermore, since the implementation of rule 92 bis, which allows for a written testimony in lieu of oral evidence presented by a witness in court which goes to proof of a matter other than the acts and conduct of the accused as charged in the indictment, the use of written testimony is and continues to be considerably increased as indicated in paragraph 23 under recommendation 4 (a).
Нет никаких доказательств временные подушные. There is no evidence of temporary capitation.
Есть много доказательств этой мысли. There is no shortage of evidence.
Сокрытие доказательств является серьезным преступлением. Concealing evidence is a serious offence.
Этим нелепым заявлениям нет доказательств. There is no evidence to support these outlandish claims.
он на вершине пирамиды доказательств. It's at the top of the pyramid of evidence.
предоставление доказательств и снятие показаний; Providing evidence and obtaining statements;
Принять во внимание допустимые доказательства. To allow admissible evidence.
Это доказательства остеотомии большеберцовой кости. This is evidence of a tibial osteotomy.
Утерянные доказательства из полицейского хранилища? Mislaid from the evidence store at the arresting ClD?
Доказательства по делу Джоди Фарра. Jody Farr's proof of evidence.
Доказательства слабости Америки достаточно очевидны. The evidence of America's weakness is clear enough.
Доказательства подразделяются на две категории. The evidence falls into two categories.
Доказательства заставляют их изменить гипотезу. The evidence makes them change that hypothesis.
Этому выводу противоречат существующие доказательства. The evidence contradicts them.
Доказательство, что он не пил. Hard evidence he wasn't drinking.
предоставление и получение доказательств и предметов; the provision and obtainment of evidence and things;
Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно. Well, the evidence is, unfortunately, ample.
Но у меня нет доказательств этого. But I've got no evidence for that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!