Примеры употребления "доказательства" в русском с переводом "proof"

<>
Оливер, у Годфри есть доказательства. Oliver, Godfrey's got proof.
У троих доказательства были неполные. Three of them were having incomplete proofs.
Таким образом, бремя доказательства незаметно сдвинулось. Thus, insidiously, the burden of proof is shifted.
Вы захватили метлу этой ведьмы в качестве доказательства? Did you get her broomstick as proof?
Лучшего доказательства концепции я и не могла желать. I could not have asked for a better proof of concept.
Они включают предъявление медицинской справки и доказательства наличия жилья. They included presentation of a health certificate and proof of accommodation.
Отправьте один из этих документов в качестве доказательства ваших полномочий: Submit one document to provide proof of authority:
Иногда кажется, что мы ищем доказательства существования Лох-несского чудовища. Well, sometimes it looks like we're searching for proof of the Loch Ness monster.
И он уже предоставил доказательства существования заговора против вас, сэр. And he's already provided proof of a conspiracy against you, sir.
В качестве доказательства требуется предъявить свидетельство о браке и удостоверение личности. This requires obtaining marriage certificates and identity cards as proof.
А ещё она попросила сделать селфи с твоим радиологом для доказательства. Oh, and she also wants you to take a picture with the radiologist for proof.
Где-то глубоко внутри он всегда знал, и теперь есть доказательства. He's always known it deep down inside now he has proof.
Если это мошенничество, вы должны быть в состоянии найти доказательства мошенничества. If this is fraud, you should be able to find proof of fraud.
Привести подобные доказательства настолько сложно, что доказать виновность мужчины практически невозможно. This standard of proof is so difficult to meet that men simply are not convicted.
А мы любезно предлагаем ему медицинские доказательства того, что его галлюцинации - реальность. Now we have obligingly offered medical proof that his delusions are true.
Все доказательства, что мне были нужны - крысиные подачки, когда я был ребенком. All the proof that I needed were the ratty hand-me-downs that I had as a kid.
Новые доказательства являются более общими, говорят ученые, и применимы к любой квантовой системе. The newer proofs are more general, researchers say, and hold for virtually any quantum system.
Предоставьте доказательства этого звонка в 911, и его можно будет занести в протокол. Bring in proof of this 911 call, then you can put it in the record.
Ввиду отсутствия доказательства платежа Группа рекомендует не присуждать компенсацию в отношении этой суммы. In the absence of proof of payment, the Panel recommends no compensation for this amount.
До 2004 года ни один штат не требовал доказательства наличия американского гражданства для голосования. Prior to 2004, no State required proof of citizenship to vote.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!