Примеры употребления "докажу" в русском

<>
Переводы: все1094 prove973 demonstrate104 vindicate8 substantiate5 другие переводы4
Я докажу свою верность нареченной. I would like the chance to prove my worth to my beloved.
Я докажу, что они неправы по обоим пунктам. I'll prove them wrong on both points.
И я докажу вам, насколько я ценный работник. And I will prove to you - how valuable I am.
И докажу раз и навсегда, чего я стою And prove to one and all what I am worth
Если вы дадите мне шанс, я докажу Вам. Lf you give me another chance, I'll prove it.
Я докажу, что я тот, за кого себя выдаю! I'll prove that I am what I say I am!
Если вы дадите мне ещё шанс, я докажу Вам. If you give me another chance, I'll prove it.
Давай, я докажу тебе, что я не прикипел к Пэм. Come on, I am gonna prove to you that I am not attracted to Pam.
Я вам докажу что у меня нет проблем с эрекцией. I have to prove to you I can still get an erection.
И я не оставлю тебя в покое, пока это не докажу. I'm not letting you alone until I prove it.
Гейнор принял меня в "Блэкхоук", и я докажу, что он невиновен. Gaynor got me into Blackhawk, and I'm gonna prove he's innocent.
Я отправлю эту рубашку на экспертизу ДНК и докажу, что это кровь дрессировщика. I am gonna send that shirt out, have the DNA analyzed, and prove that it was the trainer's blood.
Я докажу вам это вне всякого сомнения, что Martin Sugar должен сидеть за решеткой. I will prove beyond a reasonable doubt that Martin Sugar deserves to be behind bars.
Итак, я не не мелкий скользский торговец, продающий мочу в бутылке, и я это докажу. Now, I'm no snake oil salesman peddling piss in a bottle and I'll prove it.
И как я докажу, что в канализации Лондона, существа из внешнего космоса ждут, чтобы напасть на нас? And how do I prove that in the sewers of London, there are creatures from outer space waiting to attack us?
Найдешь кого-нибудь, кто по-твоему лучше, чем я, покажешь мне и я докажу, что ты не прав. You got someone working for you you think is better, You point him out, and I'll prove you wrong.
и докажу в следующей части моего доклада - что игра - катализатор, это революция, которую можно использовать, чтобы сделать Болгарию лучше. And I will prove it to you in the next part of the speech - that play is the catalyst, it is the revolution, that we can use to transform Bulgaria for the better.
Я пытаюсь сказать, что я уверен, что Безель фальшивка, что он хотел убить Шейлу Хэнсен, и я пойду, и докажу это. My point is, I'm quite certain that Bethel is a fraud, that he meant to kill Sheila Hansen, and I'm gonna go in there and prove it.
Совет не отказался от обвинений, но я выяснил, что если я докажу, что существует медицинское объяснение, то смогу вернуть ему работу. The board refused to drop the charges, but I figure if I can prove that there's a medical explanation for it, I might be able to get him his job back.
Единственная возможность для меня остаться в стране, это если я докажу, что имею значение для кого-то, кто является гражданином этой страны. The only way I'm gonna be able to stay in the country is if I can prove that I'm worth something to someone who's a citizen here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!