Примеры употребления "докажем" в русском с переводом "prove"

<>
Докажем, что P — частично упорядоченное множество. Prove that P is a partially ordered set.
Давайте докажем, что моройская кровь достойна защиты. Let's prove that Moroi blood is worth protecting.
А мы им: "Нет, а если мы докажем?" We said, "No no, but what if we prove it?"
Позвольте нам вызвать одного свидетеля и мы докажем это. Let us call one witness, and we'll prove it.
И когда мы это докажем, мы все сможем вернуться в Зачарованный Лес. And when we prove it, we can all go back to the Enchanted Forest.
Нет, я скачал нужный файл, и мы докажем это, как только сможем выбраться отсюда. No, I downloaded the right file, and we're gonna prove it as soon as we find a way out of here.
Мы докажем, что Роберт Фонтейн вооружился полуавтоматическим пистолетом и вломился в ювелирный магазин Эстейт Даймонд. We will prove that Robert Fontaine armed himself with a semi-automatic pistol and entered Estate Diamonds jewelry store.
Так мы докажем, что Маркхэм работает на Лэйтона и все их дела всплывут на поверхность. That will prove Markham works for Layton and we have reasonable connection.
Посол Ки, если мы докажем, что рубин украл кто-то другой, я полагаю, вы освободите Кристофера? Ambassador Kyi, if we prove that someone else stole the ruby, I assume you would release Christopher?
Если мы докажем, что это твоих рук дело, то это будет похоже на попытку уничтожить улики. If we prove that you burnt your flats down then that looks like your attempt to destroy evidence.
Нет, это отличная история, но как мы докажем, что именно с ней он ссорился на пляже? No, it's a great story, but how do we prove that it was her that he was arguing with on the beach?
Ваша Честь, мы докажем что мистер Прайс убил свою бывшую девушку, попытался убить офицера полиции, который хотел ей помочь и напал на детектива ведущего расследование. Your Honor, we will prove that Mr. Price killed his former girlfriend, attempted to kill an officer who went out of his way to help, and violently shoved the investigating detective.
Давайте докажем своими действиями, что нет необходимости отчаиваться; что политические и экономические проблемы нашего времени могут решаться мирным путем; что нельзя жертвовать ни одной человеческой жизнью, поскольку у каждого человека есть основания для надежды. Let us prove by our actions that there is no need to despair; that the political and economic problems of our time can be solved peacefully; and that no human life should be sacrificed, because every human being has cause to hope.
Если докажет, что стоит усилий. If he can prove he's worth the effort.
Вы докажете, чего вы стоите. This is when you prove your worth.
Я докажу свою верность нареченной. I would like the chance to prove my worth to my beloved.
Том доказал, что это работает. Tom has proved that it works.
Чтобы ты доказал, что достоин. I want you to prove your worth.
Слова доказали способность быть революционными. Words proved revolutionary.
Ну знаешь, доказать свою профпригодность. You know, prove my worth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!