Примеры употребления "дозоры" в русском

<>
За исключением случаев, когда одна из сторон вводит ограничения на передвижение, МНООНПП направляет моторизованные, пешие и неподвижные дозоры в пределах всего района ответственности. Except when restrictions of movement are imposed by either party, UNMOP conducts vehicle, foot and standing patrols throughout its area of responsibility.
На хорватской стороне власти по-прежнему требуют, чтобы МНООНПП заблаговременно представляла письменное уведомление, прежде чем направлять пешие или моторизованные дозоры в северную часть зоны. On the Croatian side, the authorities continue to require UNMOP to provide advance written notice before undertaking foot or vehicle patrols in the northern part of the zone.
В таких военных условиях дозоры по борьбе с подрывной деятельностью неизбежно внесли свой вклад в эскалацию насилия, несмотря на их важную роль в восстановлении мира. In a war context, it was inevitable that the counter-insurgency patrols would contribute to the cycle of violence, despite their important contribution towards re-establishing peace.
И теперь его дозор окончен. And now his watch is ended.
Стелла, потерявшийся дозор, наконец, вернулся. Stella, the lost patrol has returned, finally.
Я встретил проклятый соседский дозор. I run the damn neighborhood watch.
Хочешь сыграть в Металлический дозор? Fancy a game of Metal Patrol III?
"И так начался мой дозор". And so my watch begins.
Рико, давай в мусорный дозор. Rico, you're on litter patrol.
Свайр, твоя очередь нести дозор. Swire, you keep watch.
Они ушли на рассвете в дозор. They went out yesterday for dawn patrol.
Я буду в дозоре с. I'm gonna keep watch with.
Кому-то всегда достаётся в ночной дозор. Somebody always gets it on the night patrol.
Хочешь участвовать в районном дозоре? You want to sign up for the neighborhood watch?
Следующим офицерам доложить о выходе в ночной дозор. The following officers will report for night patrol.
Как там говорят в Дозоре? How do they put it in the Watch?
Не был ли я дважды в ночном дозоре? Haven't I been up twice on the night patrol?
И он принадлежит Дозору Смерти. And it belongs to Death Watch.
Я собирался идти в дозор, когда вы, ребята, вломились. I was about to go out on patrol when you guys busted in.
Соседский дозор, как бы не так. Neighborhood watch, my ass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!