Примеры употребления "додетекторная полоса пропускания" в русском

<>
Время загрузки увеличивается, а полоса пропускания сужается, во время потоковой передачи контента, игр и потоковой передачи игры с Xbox One на ПК с Windows 10. Bandwidth will be constrained and download time will increase during activities such as streaming content, playing games, or game streaming from your Xbox One to a Windows 10 PC.
Слишком мала полоса пропускания. Your network bandwidth is low.
Если кто-то у вас дома работает в Интернете, используется полоса пропускания, которую могла бы использовать консоль. When someone in your house browses the Internet, they use bandwidth that could be going to your console.
Из-за устройств, пытающихся взаимодействовать с беспроводным маршрутизатором со значительного расстояния или через несколько стен, может уменьшиться общая полоса пропускания домашней сети. Devices trying to communicate with your wireless router from a distance or communicating through several walls can reduce the overall available bandwidth on your home network.
Но, как видите, некоторые области более насыщены, чем другие: вот вся полоса пропускания в США, идущая через Азию, Европу и так далее. But you can see also, once again - so some places are much more wired than others, and you can see all the bandwidth across the U.S., going up over to Asia, Europe in the other direction, and so forth.
Автобусная полоса. Bus lane.
Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по каналам с разной полосой пропускания. A wireless router can broadcast on different channel widths.
«Белая полоса была начерчена на передней панели, которая использовалась для центровки ручки рулевого управления при попытке выхода из штопора. “A white stripe was painted vertically down the instrument panel to be used to center the control stick when attempting spin recovery.
Действие 7: Проверьте полосу пропускания канала беспроводной связи Step 8: Check the wireless channel width
Согласно характеристикам Ту-104, для безопасного взлета и посадки ему была нужна полоса длиной 2 400 метров. According to the -104’s specs, safe takeoff and landing required a 1.5-mile runway.
Переключение маршрутизатора на передачу в режиме со стандартной полосой пропускания решило проблему подключения. Switching your router to broadcast in the Standard Channel width resolved your connection issue.
Полоса во французском Ле Бурже, куда, естественно, отправили на показ Ту-104, имела в длину 2 200 метров. The tarmac at France’s Le Bourget, where the -104 was naturally sent to show off at the biannual Paris airshow, was 1.4 miles long.
Оптические или HDMI-переключатели, аудиовидеоприемники, конвертеры и другие устройства могут приводить к ухудшению сигнала на каждой точке пропускания. HDMI or optical switches, audio-video receivers, converter boxes, and other devices can cause the signal to degrade with each additional pass-through.
Коричневая полоса означает ослабление моментума The brown bar shows weakening momentum
Когда поле обзора обеспечивается через окна, остекление должно иметь общий коэффициент пропускания света, соответствующий положениям приложениям 21 к Правилам № 43 ". When established through windows, the glazing shall have a total light transmission factor in accordance with Regulation No. 43, Annex 21.
На графике ниже показана зеленая полоса, которая может подтвердить направление тренда. The chart below shows how the green bar can confirm a trend direction
Оптические компоненты, изготовленные из селенида цинка (ZnSe) или сульфида цинка (ZnS), со спектром пропускания от 3000 нм до 25000 нм, имеющие любую из следующих характеристик: Optical components made from zinc selenide (ZnSe) or zinc sulphide (ZnS) with transmission in the wavelength range exceeding 3,000 nm but not exceeding 25,000 nm and having any of the following:
Чем выше зеленая полоса, тем больше покупателей находится в рынке и тем сильнее движущая сила повышения цены. The taller a green bar is, the more buyers there are in the market and the stronger the driving force behind the rising price.
Коэффициент пропускания должен быть 0,78, когда он определяется при помощи источника света с цветовой температурой излучения 2856 К/. The transmission factor must be  0.78 when determined by means of a source of light with a colour temperature of 2856 K.
number_1 На рынке был спад до того, как появилась коричневая полоса, свидетельствуя о потенциальном развороте. number_1 Market has been moving lower before a brown bar appears signalling a potential reversal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!