Примеры употребления "договоров о выдаче" в русском

<>
Переводы: все32 extradition treaty29 другие переводы3
Республикой Узбекистан при составлении международных договоров о выдаче не практикуется определенный перечень преступлений, влекущих выдачу. Uzbekistan does not include a specific list of extraditable offences when drawing up international treaties on extradition.
Глобальная программа ориентирована на оказание помощи государствам в разработке договорных положений на двустороннем, субрегиональном и региональном уровнях, в частности на основе пересмотренных руководств по применению типовых договоров о выдаче и взаимной правовой помощи, если это целесообразно. The Global Programme is geared to assist States in developing treaty relations at the bilateral, subregional and regional levels, in particular on the basis of the revised manuals on the model treaties on extradition and mutual legal assistance, where appropriate.
Государство взяло на себя обязательство обмениваться информацией с другими государствами в рамках международных и региональных соглашений, участником которых оно является, договоров о взаимной правовой помощи, договоров о выдаче преступников и резолюций Организации Объединенных Наций, а также многочисленных конвенций и меморандумов о взаимопонимании, заключенных Суданом с соседними государствами в этих целях. The State is committed to exchanging information with other States within the framework of the international and regional instruments to which it is a party, treaties on judicial assistance, treaties on the extradition of criminals and United Nations resolutions, in addition to numerous conventions and memoranda of understanding concluded by the Sudan with neighbouring States for that purpose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!