Примеры употребления "договорились" в русском

<>
Переводы: все846 agree749 другие переводы97
Мы договорились обсудить следующие вопросы: And we used these questions:
Дайте мне прочитать заключение, договорились? Let me read the report, all right?
Мы договорились в последний момент. It was a last-minute thing, Janet.
Я знаю, мы договорились делиться. I know we said share.
Мы же договорились отпарить лук. We said we were gonna sweat the onion, yeah.
Мы договорились не надевать купальник. Now, we said no Wetsuits, but.
Я думал, мы договорились на 35. Well, I thought we settled on 35, but that's not the point.
Только убери язык в ножны, договорились? Just bank the outrage for a while, okay?
Ну, договорились, Френк, ты счастливый ублюдок. Well, done, Frank, you lucky bastard.
Мы уже договорились о переносе кладбища. We've already made arrangements for relocating the cemetery.
Договорились, ты покупаешь мне новую машину. When we done, you buying me a new car.
Мы договорились, что вы должны мне услугу. We established that you owed me a favor.
Мы договорились переворачиваться через пять минут, подлецы. We said turns were five minutes, you bastards.
Мы лишь познакомились и обо всем договорились. We met and we hit it off.
Да, договорились, готовы к рок-н-роллу. Yes, we are all set, ready to rock 'n' roll.
Мы договорились обо всем еще неделю назад. She promised it to me a week ago.
Я хотел бы съехать раньше, чем мы договорились. I'd like to check out earlier than I planned.
Итак, мы договорились на пятерку сегодня и завтра? So, do we get a fiver for this and a fiver for tomorrow?
Мы же договорились, а я держу свое слово. Because we had a deal and I keep my word.
Мы договорились, что он будет чистить уборные, стирать. We had a deal that he would scrub latrines, do laundry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!