Примеры употребления "договора о нераспространении" в русском

<>
Решение Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению ДНЯО о бессрочном продлении Договора о нераспространении ядерного оружия; Decision on indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of the 1995 NPT Review and Extension Conference;
То же самое относится к гарантиям безопасности, которые являются важным компонентом режима Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). The same is true of security assurances, which are an important part of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) regime.
В 2005 году Конференция государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) по рассмотрению действия Договора столкнется с нелегкой задачей. In 2005, the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) will face a complex situation.
Осуществление десятого пункта преамбулы Договора о нераспространении ядерного оружия: развитие событий после Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора; Implementation of the tenth preambular paragraph of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: Developments since the 1995 Review and Extension Conference;
Г-н Мине (Япония) представляет подготовленный его делегацией рабочий документ, в котором предлагаются дальнейшие меры по укреплению Договора о нераспространении ядерного оружия. Mr. Mine (Japan) introduced a working paper, submitted by his delegation, proposing further measures for strengthening the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Во-первых, пять ядерных государств, в соответствии со статьей VI Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) взяли на себя обязательство добиться ядерного разоружения. First, the five nuclear-weapon States have undertaken a legal commitment, under article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), to achieve nuclear disarmament.
Я имею в виду, в частности, достигнутые на основе консенсуса решения проходившей в 2000 году Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия. I refer in particular to the consensus decisions of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Многие члены Совета подтвердили право государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия на получение ядерной технологии в мирных целях в соответствии с положениями Договора. Many Board members reiterated the right of States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to obtain nuclear technology for peaceful purposes under the terms of the Treaty.
Имело место несоблюдение обязательств, вытекающих из Договора о нераспространении ядерного оружия и соглашений о ядерных гарантиях, а одно государство объявило о выходе из этого договора. Non-compliance with obligations arising from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and nuclear safeguards agreements has occurred, with one State announcing its withdrawal from the Treaty.
В этом пункте, как представляется, соблюдение Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) увязывается со свободой исследования, развития, производства и применения ядерной энергии в мирных целях. The language in that paragraph appears to link adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) with the freedom of research, development, production and use of nuclear energy for peaceful purposes.
Это — основа режима ядерного нераспространения и одно из предварительных условий для успеха Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. That is one of the foundations of the nuclear non-proliferation regime and is a prerequisite for the success of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Группа неприсоединившихся государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия подчеркивает, что государства, отказавшиеся от курса на обладание ядерным оружием, имеют законное право получить гарантии безопасности. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons stresses that it is the legitimate right of States that have given up the nuclear-weapon option to receive security assurances.
Конференция 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора явилась важным шагом на пути поисков большей безопасности для человечества в будущем. The 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of nuclear weapons marked an important step forward in the search for a safer future for humanity.
Создание и действие в Центральной Азии зоны, свободной от ядерного оружия, — это неразрывная часть глобальной системы ядерной безопасности, определенной рамками Договора о нераспространении ядерного оружия. The establishment and operation of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia represent an integral part of the global nuclear security system as defined by the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Кроме того, в 1969 году его страна стала участницей Договора о нераспространении ядерного оружия и заключила соглашение о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ). Furthermore, his country had become a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 1969 and had concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Группа неприсоединившихся государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия подчеркивает, что государства, отказавшиеся от курса на обладание ядерным оружием, имеют законное право на получение гарантий безопасности. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons stresses that it is the legitimate right of States that have given up the nuclear-weapon option to receive security assurances.
В ближайших номерах журнала будут освещаться такие темы, как «Права человека и безопасность человека» и «Конференция 2005 года по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия». Forthcoming topics include: “Human rights and human security” and the “2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons”.
Мы разделяем приверженность полному и эффективному осуществлению существенно важных договоренностей, достигнутых на Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) по рассмотрению действия Договора. We share the commitment to full and effective implementation of the substantial agreements reached at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Запланированы другие семинары и публикации по вопросам, касающимся ядерного оружия как пережитка холодной войны, Договора о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия и Договора о нераспространении ядерного оружия. Further seminars and publications are being planned around the issues of nuclear weapons as remnants from the cold war, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Договор о всеобщем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) является одним из основополагающих компонентов режима Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), и Япония будет решительно добиваться его скорейшего вступления в силу. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is one of the major pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) regime, and Japan is committed to promoting its early entry into force.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!