Примеры употребления "договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний" в русском

<>
Переводы: все298 comprehensive nuclear-test-ban treaty298
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний играет важную роль в разоружении и режиме нераспространения. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty plays an important role in the disarmament and non-proliferation regime.
Важность решения Индонезии ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) не может быть переоценена. The importance of Indonesia's decision to ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty cannot be overstated.
Хорошим началом стала бы оценка того, насколько Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) способствует ядерной безопасности. A good starting point is to consider how the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is contributing to nuclear security.
Кроме того, было бы неплохо, если бы США возглавили данное движение, ратифицировав Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. In addition, it would help if the US could take a strong lead by ratifying the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) является краеугольным камнем международного разоружения и повестки дня в области нераспространения. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) has been the centrepiece of the international disarmament and non-proliferation agenda.
Надежда на то, что договор о Всеобъемлющем Запрещении Ядерных Испытаний (ДВЗЯИ), принятый в 1996 году станет обязательным не была реализована. Likewise, the hope that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), adopted in 1996, would become binding has not been realized.
Эта эпоха закончилась в 1996 году, когда Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний был принят Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций. This era was ended in 1996, when the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was adopted by the United Nations General Assembly.
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний является исторической вехой в деле ядерного разоружения и нераспространения, поскольку он ограничивает качественное совершенствование ядерных вооружений. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is an historic milestone in the promotion of nuclear disarmament and non-proliferation in that it restricts the spread and qualitative improvement of nuclear weapons.
Кроме того, на Конференции Сторон, подписавших Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний 2007 года, следует рассмотреть возможность временного вступления в силу Договора. Also, the 2007 conference of Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty signatories should address the possibility of a provisional entry into force of the Treaty.
Он отмечает, что две эти страны обязались соблюдать мораторий на ядерные испытания и выразили готовность подписать Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. It noted that those two countries had committed themselves to a moratorium on tests and had expressed their willingness to sign the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Недостижение универсальности, в том что касается ключевых многосторонних режимов разоружения, таких как ДНЯО и Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, подрывает эти режимы. Failure to achieve universality with respect to key multilateral disarmament regimes such as the NPT and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) undermines those regimes.
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) является исторической вехой в деле ядерного разоружения и нераспространения, поскольку он ограничивает распространение и качественное совершенствование ядерных вооружений. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is an historic milestone for the promotion of nuclear disarmament and non-proliferation in that it restricts the spread and qualitative improvement of nuclear weapons.
Мы настоятельно призываем правительства государств, которые еще не подписали или не ратифицировали Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), проявить политическую волю и подлинную приверженность делу ядерного разоружения. We urge the Governments of those States that have not yet signed or ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) to display political will and genuine commitment regarding nuclear disarmament.
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) до сих пор не вступил в силу, поскольку для этого необходима его ратификация 14 государствами, в том числе двумя ядерными державами. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) has not yet become effective, as it lacks 14 ratifications, including those of two nuclear Powers, which it needs to become operational.
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) является одним из важных вопросов, поскольку позиция государств, обладающих ядерным оружием, влияет на эффективность и надежность Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is an important issue, because the attitude of the nuclear-weapon States affects the reliability of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
В-третьих, Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), призванный стать главной основой для продвижения вперед процессов ядерного разоружения и нераспространения, не имеет реальных перспектив для вступления в силу в ближайшем будущем. Third, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which was supposed to be a central pillar for the advancement of nuclear disarmament and non-proliferation, has no realistic prospect of coming into force any time soon.
Соединенные Штаты отвергают и Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), не только разрушая тем самым перспективы вступления этого Договора в силу, но и препятствуя поощрению и поддержке ДВЗЯИ на международных форумах. The United States has rejected the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), not only damaging the prospects for the entry into force of the Treaty but also undermining the promotion and upholding of the CTBT in international forums.
В то же время после окончания холодной войны произошло существенное сокращение ядерных арсеналов, три государства, обладающие ядерным оружием, ратифицировали Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), и соблюдается глобальный мораторий на ядерные испытания. At the same time, there had been major reductions in nuclear arsenals since the end of the Cold War, three nuclear-weapon States had ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), and a worldwide moratorium on nuclear tests was being upheld.
Режиму ядерного нераспространения были нанесены мощные удары в результате осуществления тайных программ по созданию ядерного оружия, проведения ядерных испытаний в Южной Азии и неготовности ключевых государств ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. The nuclear non-proliferation regime has suffered major blows as a result of clandestine nuclear weapon programmes, the nuclear tests in South Asia and the unwillingness of key states to ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний касается как вертикального, так и горизонтального распространения; с учетом этого вызывают особую тревогу любые планы по проведению исследований и разработке новых видов ядерного оружия или модификации существующего оружия. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty related to both vertical and horizontal proliferation and, in that context, any plans for the research and development of new types of nuclear weapons or modifications of existing weapons were of the utmost concern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!