Примеры употребления "довольно быстро" в русском

<>
Переводы: все62 pretty fast6 другие переводы56
Тело можно восстановить довольно быстро. Repairs to the body can sometimes be made in a short space of time.
Но они довольно быстро восстановились. But they did recover quite fast afterwards.
Я принял решение довольно быстро. I took the decision pretty quickly.
Но произошло обратное, причем довольно быстро. But it did - and with extraordinary speed.
Она сдала свою приятельницу довольно быстро. She ratted out her fellow sister pretty quickly.
Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться. But the Tasmanian devil population has been undergoing a really extremely fast decline.
Ну, для такого сосунка ты двигаешься довольно быстро. Well, for a ponce, you move pretty quick.
Можно довольно быстро обнаружить удивительную статистику по данному вопросу. And it doesn't take much time to discover some really astonishing statistics with this issue.
Мы сразу нашли общий язык, и довольно быстро поцеловались. We hit it off right away, and soon we even kissed.
В ответ Соловьев сказал: «Мы взяли Алеппо довольно быстро. In response, Solovyov said: “We took Aleppo rather quickly.
Это правда, он уехал довольно быстро после её смерти. It's true, he left pretty sharpish after she died.
Две последовательности человеческой ДНК ведут к общему предшественнику довольно быстро. The two human DNA sequences go back to a common ancestor quite recently.
Однако довольно быстро всё это сменяется экономическим и финансовым затишьем. But this could give way rather quickly to an economic and financial calm.
На Ближнем Востоке холодная война способна превратиться в «горячую» довольно быстро. In the Middle East, a cold war can turn hot rather quickly.
И довольно быстро вся популяция уже состоит из таких новых суперорганизмов. And pretty soon the whole population is actually composed of these new superorganisms.
Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты. Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits.
Ну, Карина, ей нравится импровизировать, и все может происходить довольно быстро. Well, Carina, she likes to improvise, and things can get sticky fast.
Став премьер-министром, Ющенко начал проводить широкомасштабные реформы, причем довольно быстро. As Prime Minister, Yushchenko began to reform on a broad front, and fast.
Ответ: Почти три месяца, что было довольно быстро для роста на 20%. • Answer: Almost three months, which was a fairly quick period for an 20+% gain.
Хотя затем, когда вы скажете "дети", они довольно быстро с вами согласятся. And then when you say children, they will pretty quickly agree with you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!