Примеры употребления "довод" в русском с переводом "argument"

<>
Но этот довод является необоснованным: But that argument is unjustified:
Евроскептики всегда приводят этот довод. Euro skeptics always make this argument.
Это не довод против преобразовательных лидеров: This is not an argument against transformational leaders.
Но и этот довод теряет свой вес. But this argument no longer seems convincing.
Мой основной довод на сегодня заключается в следующем. So my argument today is basically this.
Третий довод – помешать Хусейну создать оружие массового поражения. The third argument focused on preventing Saddam from possessing weapons of mass destruction.
Мэнкив привел этот довод, но его не поняли. Mankiw made that argument, but he failed to be understood.
Довольно приличный довод в пользу дела о сговоре. Pretty good argument for a conspiracy case.
Приведу сначала довод, что этот список [должен быть] исчерпывающий. First of all, I'd like to give you an argument for why that list is complete.
Убедительный, но достойный сожаления довод для возведения стены безопасности The Solid but Regrettable Argument for Israel's Security Fence
По крайней мере, такой довод нашел одного сторонника — самого Марка Хэмилла: The argument had one fan, at least — Mark Hamill himself.
Это также не довод против преобразовательных лидеров во внешней политике США: Nor is this an argument against transformational leaders in US foreign policy.
Затем существует практический довод: высшая мера наказания удерживает многих преступников от убийства. Then there is a utilitarian argument: capital punishment deters many criminals from murder.
Но если внимательно посмотреть на Китай, то этот довод распадается на части. But if one takes a closer look at China, this argument disintegrates.
Второй довод: замена Хусейна демократическим режимом как способ преобразовать политику Ближнего Востока. The second argument was that replacing Saddam with a democratic regime was a way to transform Middle East politics.
Многие часто приводят и будут приводить тот довод, что мы знаем достаточно о вселенной. The argument has always been made, and it will always be made, that we know enough about the universe.
В этом, пожалуй, и заключается самый сильный довод за то, чтобы выйти из дома. And that, I guess, is probably the finest argument for leaving the house.
Лучший довод палестинцев против необходимости в постройке стены - устранение угрозы исходящей от террористов-смертников. The best argument that the Palestinians could make against the fence is to make it unnecessary by suppressing suicide bombings.
По сути, это довод о том, что война была оправдана как средство продвижения прав человека. In essence, this is an argument that the war was justified as a means of promoting human rights.
Как в исторической перспективе, так и с учетом нынешних международных прецедентов этот довод не состоятелен. Both as a matter of historical and current international precedent, this argument must fail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!