Примеры употребления "доверяю" в русском

<>
– И я не доверяю компаниям». "And I don't trust companies."
Я не доверяю Вестерн Юнион. I don't trust Western Union.
Не доверяю адвокату Джосс вообще. Do not trust Joss' lawyer at all.
Я просто не доверяю парковщикам. I don't trust valets.
Я тоже доверяю этому самураю. I trust that ronin as well.
Я не доверяю этой Татоэбе. I don't trust this Tatoeba group.
Иногда, я ему не доверяю. At times, I can't trust him.
Лэйси, я всецело тебе доверяю. Lacey, I trust you completely.
Но я доверяю только одному эвакуатору. But there's only one tow truck I trust.
Я доверяю Ричарду. Он человек слова. I trust Richard; he is a man of his word.
«Я не доверяю себе, – говорит Фитцпатрик. "I don't trust myself," says Fitzpatrick.
Я доверяю им стирать и сушить одежду. I trust 'em to wash and dry the clothes.
Он под наблюдением врача, которому я доверяю. He's in the care of a physician that I trust.
Мне нужно позвонить нянечке, которой я доверяю. I have a call to a pediatrics nurse that I trust.
Я не ревную, потому что доверяю тебе. I am not jealous, because I trust you.
Я не доверяю латину, как и Ахмад. I do not trust the Latin and neither does Ahmad.
Я доверяю старым друзьям, которые не предавали. Without betraying his old ones, I trust.
Я не доверяю людям с конскими хвостами. I don't trust people with pony tails.
Совсем одна я знаю, кому я доверяю Absolutely alone I know, to whom I trust
Не доверяю своему чутью, когда дело касается тебя. I can never trust my gut when it comes to you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!