Примеры употребления "доверяю" в русском

<>
О, но я полностью доверяю Морею. Oh, but I have every faith in Moray.
Потому что я тебе доверяю все свои тайны. Because you're the person I tell all my secrets to.
Скучным мне не показалось, а монтаж доверяю режиссёру. It doesn't seem boring, the editing is up to the Director.
Потому что я видел тень Земли на Луне, и я доверяю Тени больше, чем Церкви». For I have seen the shadow of the earth on the moon and I have more faith in the Shadow than in the Church.”
Лейтенант Северайд - ответственный за тех людей, которые находятся у него в подчинении, и я доверяю его мнению. Lieutenant Severide is responsible for supervising the men under his command and I intend to let him do so.
Эй, послушай, я не знаю, что эти жлобы федералы получат за свои старания, но я хочу, чтоб ты знал, я полностью доверяю тебе. Hey, listen, I don't know what else these MCC goons got up their sleeve, but I want you to know I got full confidence in you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!