Примеры употребления "доверителю" в русском

<>
Переводы: все22 principal21 settlor1
Если бенефициар и доверитель соглашаются, увеличение денежной стоимости. If the beneficiary and the principal agree, increase the monetary value.
Никакие положения настоящего подпункта (d) не препятствуют разглашению документов в случае, если адвокаты или другие признанные юридические представители действовали не в этом, а в ином качестве как номинальные держатели, фидуциарии, доверители, директора компаний, бухгалтеры или как лица, уполномоченные представлять компанию в делах на основании доверенности. Nothing in this subparagraph (d) shall protect documents from disclosure if the attorneys, solicitors or other admitted legal representative were not acting in their capacity as such but instead were acting in a different capacity, such as nominee shareholders, trustees, settlors, company directors, accountants or under a power of attorney to represent a company in its business affairs.
Если бенефициар и доверитель соглашаются, уменьшение денежной стоимости. If the beneficiary and the principal agree, decrease the monetary value.
Гарантийное письмо может быть выпущено для нового проекта между доверителем и бенефициаром. A letter of guarantee can be issued for a new project between a principal and beneficiary.
Гарантийное письмо может выставляться для проводки заказа на покупку между доверителем и бенефициаром. A letter of guarantee can be issued for a purchase order transaction between a principal and a beneficiary.
Для проводки предложения по продажам между доверителем и бенефициаром может быть выпущено гарантийное письмо. A letter of guarantee can be issued for a sales quotation transaction between a principal and a beneficiary.
Гарантийное письмо может быть выпущено для проводки заказа на продажу между доверителем и бенефициаром. A letter of guarantee can be issued for a sales order transaction between a principal and a beneficiary.
Для проводки предложения по проекту между доверителем и бенефициаром может быть выпущено гарантийное письмо. A letter of guarantee can be issued for a project quotation transaction between a principal and a beneficiary.
Доверитель может запросить увеличение или уменьшение стоимости по гарантийному письму в зависимости от условий договора. The principal can request an increase or decrease in the value of a letter of guarantee, subject to the terms of the agreement.
После создания проекта доверитель может создать запрос гарантийного письма для поставщика и отправить его в банк. After the project has been created, the principal can create a letter of guarantee request for the vendor and submit it to the bank.
После создания предложения по продажам доверитель может создать запрос гарантийного письма для бенефициара и отправить его в банк. After the sales quotation is created, the principal can create a letter of guarantee request for the beneficiary and submit it to the bank.
После создания заказа на покупку, доверитель может создать запрос гарантийного письма для поставщика и отправить его в банк. After the purchase order is created, the principal can create a letter of guarantee request for the vendor and submit it to the bank.
После создания предложения по проекту доверитель может создать запрос гарантийного письма для бенефициара и отправить его в банк. After the project quotation is created, the principal can create a letter of guarantee request for the beneficiary and submit it to the bank.
После создания заказа на продажу доверитель может создать запрос гарантийного письма для клиента и отправить его в банк. After the sales order is created, the principal can create a letter of guarantee request for the customer and submit it to the bank.
Аналогично, если доверитель и бенефициар решат, что будет взаимно полезным уменьшить сумму гарантийного письма, они могут запросить ее уменьшение. Similarly, if the principal and beneficiary consider it mutually beneficial to lower the letter of guarantee value, they may request a decrease in the value of a letter of guarantee.
Можно увеличить сумму гарантийного письма если доверитель и бенефициар просят гарантию на более высокую сумму, чем было указано в изначальном запроса. You can increase the value of a letter of guarantee if the principal and beneficiary ask for a guarantee of a higher amount than the original request.
Может потребоваться увеличить или уменьшить сумму гарантийного письма в соответствии с соглашением между доверителем и бенефициаром, после того как гарантийное письмо доставлено бенефициару. You can increase or decrease the letter of guarantee value, as agreed on between the principal and beneficiary, after the letter of guarantee is delivered to the beneficiary.
Гарантийное письмо представляет собой согласие банка (поручителя) оплатить установленную сумму денег другому лицу (бенефициару), если клиент банка (доверитель) не выполняет платеж или обязательство перед бенефициаром. A letter of guarantee is an agreement by a bank (the guarantor) to pay a set amount of money to another person (the beneficiary) if the bank’s customer (the principal) defaults on a payment or an obligation to the beneficiary.
Чтобы выплатить долг по гарантийному письму, бенефициар должен отправить исходное гарантийное письмо и сообщить банку доверителя о невыполнении обязательств по умолчанию до даты истечения срока действия. To liquidate a letter of guarantee, the beneficiary must submit the original letter of guarantee and inform the bank of the principal’s default prior to the expiration date.
декларацию о том, что податель заявки получил удовлетворяющие его сведения о личности доверителя и хранит сведения об этой личности или личностях в соответствии с Актом 9 упомянутых Нормативных актов; that the applicant for business has obtained satisfactory evidence of the identity of the principal and maintains a record of such identity or identities in accordance with regulation 9 of the said Regulations;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!