Примеры употребления "довез" в русском

<>
Переводы: все11 take8 другие переводы3
Вызвал такси, довез ее домой. Hailed a cab, took her home.
Я сказала, чтобы он довез меня до дома, а я позвоню ему днем. I said to take me home and I'd call him in the afternoon.
Этот автобус довезет вас до музея. This bus will take you to the museum.
Я сяду за руль и довезу вас! I'm taking the wheel, I'll drive you!
Он проявил участие довезя меня до больницы. He had the kindness to take me to the hospital.
Я тебя довезу, а в офис поедешь на такси. So then I'll drop you and you'll take a cab to the office.
Горо был настолько любезен, что довёз меня до больницы. Goro was kind enough to take me to the hospital.
Если команда белых летчиков-испытателей могла довезти людей на Луну, представьте, какой взлет получится у более грамотно скомпонованной команды. If a bunch of white-guy test pilots could take humans to the Moon, imagine the kind of moon-shooting that might come from a better-rounded team.
Хорошо, что Мэтт был поблизости и довез вас домой. Good thing Matt here was in the neighborhood to give you a ride home.
Он достал припрятанный ключ и попросил, чтобы я его довез. Got the hidden key out, had me drive him home.
И когда мы находили ее, мой отец говорил, "Ты можешь поверить, что кто-то забрался там на дерево, сорвал оттуда эту вещь, положил в грузовик, отвез это все в порт и перевез на корабле через Аталантический океан и потом положил в другой грузовик и довез до маленького продуктового магазина рядом с нашим домом, чтобы продать это нам за 25 центов?". And when we did, my dad would say, "Can you believe someone climbed a tree over there, picked this thing off it, put it in a truck, drove it all the way to the docks and then sailed it all the way across the Atlantic Ocean and then put it in another truck and drove that all the way to a tiny grocery store just outside our house, so they could sell it to us for 25 cents?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!