Примеры употребления "добьётесь успеха" в русском

<>
Я верю, что вы добьётесь успеха. I believe that you will succeed.
На следующих выборах вы добьётесь от него большего. You will get the better of him in the next election.
Ему никогда не было достаточно достигнутого успеха. He was never content with his success.
"Если вы решите парализовать Европейский Союз с помощью своего упрямства и недоброжелательности, вы не сможете диктовать свою волю Европе, а добьётесь лишь самоизоляции". "If you decide to paralyze the Union through stubborn ill will, you will only end up excluding yourselves, rather than dictating Europe's fate."
Он упорствовал в своей работе, пока не достиг успеха. He persisted in his work until he succeeded.
И как же вы добьётесь цели? And how would you achieve this end?
Ваша помощь необходима для нашего успеха. Your help is necessary to our success.
Бросьте, комиссар, ничего не добьётесь. Don't get carried away, lnspector, there's no point.
Поражение - мать успеха. Failure is the mother of success.
Я верю, что он добьется успеха. My belief is that he will succeed.
Я добился успеха в работе. I succeeded in the work.
Старался бы он лучше, добился бы успеха. Had he worked harder, he could have succeeded.
Ты не добьёшься успеха, если не будешь упорно работать. You won't succeed unless you work hard.
Тяжёлая работа - цена успеха. Hard work is the price of success.
Я считаю, что он добьется успеха. I am of the opinion that he will succeed.
Сколько она ни пыталась, всё без успеха. She failed every time she tried.
Ты бы достиг намного большего успеха у женщин, если бы перестал пытаться быть кем-то, кем ты не являешься, и просто позволил себе быть очаровательно неуклюжим. You'd have so much more success with women if you'd quit trying to be someone you're not and just let yourself be charmingly awkward.
Он добился успеха в решении задачи. He succeeded in solving the problem.
Если вы собираетесь добиться успеха, вам надо упорно работать. If you are to succeed, you must work hard.
Ради успеха он заплатил слишком высокую цену. He paid too high a price for success.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!