Примеры употребления "добыче нефти и газа" в русском

<>
Переводы: все24 oil and gas production16 oil and gas extraction4 другие переводы4
Увеличенное использование патентования по разведке и добыче нефти и газа – в связи, как заявлялось, со «стратегическими» причинами – ослабляет такие налоговые поступления. The increased use of upstream patenting has weakened spillovers.
Данные о добыче нефти и газа могут собираться у компаний на уровне предприятий или на уровне заведений, которыми в нефтяной отрасли являются разрабатываемые месторождения. Primary production data can be collected from companies at the enterprise level or at the establishment level, which in the oil industry will be the producing field.
На этом заседании обсуждались многие важные вопросы, такие, как создание объединенной рабочей группы Управления по разведке и добыче нефти и газа (РЕРА) Йемена и Нефтяной компании Омана (ООС) для изучения возможности инвестирования в развитие соответствующих районов в Йемене. Many important matters were discussed at the meeting, such as the formation of a joint working group of the Petroleum Exploration and Production Authority (PEPA) of Yemen and the Oman Oil Company (OOC) to study the possibility of investing in available areas in Yemen.
КЗМС признал, что основные усилия по принятию мер в связи с экологическими аспектами деятельности по морской добыче нефти и газа должны по-прежнему прилагаться на национальном и региональном уровнях, как было рекомендовано Комиссией по устойчивому развитию в ее решении 7/1. MEPC recognized that the primary focus of action on environmental aspects of offshore oil and gas activities should continue to be at the national and regional levels, as recommended by the Commission on Sustainable Development in its decision 7/1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!