Примеры употребления "добрые утра" в русском

<>
Я получу "Добрые утра" вообще всех. I'll get everyone's good mornings.
Все девочки в моем классе добрые. All the girls in my class are kind.
Она родилась в шесть утра 17-го июля. She was born at six a.m. on July 17.
Я никогда не забуду добрые времена со всеми вами. I'll never forget having a good time with you all.
С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется. He does nothing but complain from morning till night.
Его встретили добрые известия. He was cheered by the good news.
Я встал в шесть утра. I get up at six in the morning.
Сердечные и добрые пожелания. Our heartfelt and good wishes.
Встреча состоится в пол одиннадцатого утра в субботу. The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
Я глубоко тронут Вашим поздравительным письмом и ценю Ваши добрые пожелания. I am deeply touched by your letter of congratulations and appreciate your good wishes.
Пожалуйста, позвоните мне завтра в восемь утра. Please call me at eight tomorrow morning.
Я рад, что мы имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения. I am glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship.
Разбудите меня завтра в шесть утра, пожалуйста. Please wake me up at six tomorrow morning.
Мы рады, что имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения. We are glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship.
Я всегда пью две чашки кофе с самого утра. I always drink two cups of coffee in the morning.
Я глубоко ценю Ваши добрые и сострадательные слова сочувствия по поводу моей утраты. I deeply appreciate your kind and consoling words of sympathy in my bereavement.
Моя сестра вяжет с самого утра. My sister has been knitting since this morning.
Несмотря на добрые глаза. Despite his kind eyes.
Я попробовал встать в шесть утра. I tried to get up at six this morning.
Добрые брокера просят вас попрактиковаться на демо-счетах прежде, чем вы будете готовы к игре на реальные деньги. Brokers will kindly ask you to practice on their demo accounts until you feel like you are ready – a complete numbers game.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!