Примеры употребления "добрая новость" в русском

<>
Я считаю, что она добрая. I think she is kind.
Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом. The news that she got divorced was a big surprise.
Он беден, но у него добрая душа. He's poor, but he has a good soul.
В тот момент, когда она услышала новость, она побледнела. The moment she heard the news, she turned pale.
Мэри и умная, и добрая. Mary is both intelligent and kind.
Я не знаю, как он получил эту новость, но он, конечно же, не обрадовался этому. I don't know how he received the news, but he certainly wasn't happy about it.
Она очень добрая девушка. She is a very kind girl.
Когда ей рассказали эту новость, она прыгала от радости. Being told the news, she jumped for joy.
Она добрая по природе. She is kindhearted by nature.
Я очень обрадовался, когда услышал эту новость. I was very happy when I heard that news.
Красивая женщина добрая. The beautiful woman is kind.
Я услышал новость о его отъезде. I heard news of his departure.
Она не только добрая, но еще и честная. She is not only kind but honest.
Она побледнела, услышав эту новость. Her face turned white at the news.
добрая слава лучше богатства a good name is better than riches
Это для меня новость. That is a new story to me.
Ты такая добрая You are so kind
Услышав эту новость, она выглядит счастливой. She looks happy on hearing the news.
Очередной раунд грузинско-российских переговоров по вступлению в ВТО в стиле «лучше худой мир чем добрая ссора», как предполагалось, должен был пройти в Швейцарии на прошлой неделе. Another round of Georgian-Russian make-love-not-war talks on WTO membership was supposed to happen in Switzerland last week.
У нас есть хорошая новость. We have good news.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!