Примеры употребления "добрая душа" в русском

<>
У тебя добрая душа, Мэгги. You're a kind soul, Maggie.
Я вижу, у тебя добрая душа. I can see that you have a kind soul.
Какая-то добрая душа в Твиттере это фото вашего мужа. Some kind soul tweeted this photo of your husband.
Там нашлись добрые души, которые горят желанием помочь тебе в твоем тонущем расследовании. Some kind souls begging to assist you in your foundering investigation.
У вас добрая душа, мисс Ли. You have a good spirit, Miss Lee.
Он беден, но у него добрая душа. He's poor, but he has a good soul.
У нее добрая душа. Such a kind soul.
Ты всепрощающая, добрая, нежная душа и ты когда-то его любила. You're a forgiving, kind, beautiful soul and you loved him once.
В заключение, студенты университета будут иметь удовольствие узнать имя нашей сегодняшней преемницы, - зная, что у нее добрая и нежная душа. In closing, those of us at the university will have had the pleasure of getting to know tonight's recipient, know that she is a kind and gentle soul.
У неё добрая и нежная душа. She is a very kind and gentle soul.
Зная, что у нее добрая и нежная душа. Know that she is a kind and gentle soul.
Добрая, ангельская, выдающаяся душа. A sweet, angelic, evolved soul.
Я считаю, что она добрая. I think she is kind.
Пусть душа твоя покоится с миром. May your soul rest in peace.
Мэри и умная, и добрая. Mary is both intelligent and kind.
Душа человеческая бессмертна. A person's soul is immortal.
Она очень добрая девушка. She is a very kind girl.
После смерти моя душа обратится в небытие. After death my soul turns into nothing.
Она добрая по природе. She is kindhearted by nature.
Душа оживляет тело. The soul animates the body.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!