Примеры употребления "добра сан-томе и принсипи" в русском

<>
Она очень добра к нам. She is very kind to us.
Объявляя эту новость, пресс-секретарь Ватикана отец Федерико Ломбарди сказал, что перед церемонией возведения в сан будет проведено собрание всех нынешних кардиналов, известное как консистория. In a statement announcing the news, Father Federico Lombardi, a Vatican spokesman, said a meeting of all the existing cardinals would be held before the ceremony to elevate the new cardinals, known as a consistory.
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе. Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
Она была настолько добра, что дала мне совет. He showed kindness by giving me a piece of advice.
Папа Франциск возведет в сан новых кардиналов католической церкви впервые за срок своей службы 22 февраля, как объявил в четверг Ватикан. Pope Francis will create new cardinals of the Catholic Church for his first time on February 22, the Vatican announced Thursday.
На пороге смерти, не говоря уже о Томе, капитане дальнего плавания! At death's door, it is, not to mention Tom the sea captain!
Она была добра ко мне. She was kind to me.
Такую конструкцию спуска марсохода на канате усовершенствовал и довел до практического воплощения Мигель Сан Мартин (Miguel San Martin), лучший в Лаборатории реактивных двигателей инженер и конструктор по системам наведения и управления. The design was a rover-on-a-rope concept, made more practical by Miguel San Martin, the best guidance-and-control engineer and architect at JPL.
Хорошо, что мы думаем о Томе из команды по водному поло? Okay, what do we think about tom from the water polo team?
Нет худа без добра. It's an ill wind that blows nobody any good.
Ответ на этот вопрос нашел Мигель Сан Мартин. It was Miguel San Martin who stumbled on the answer.
Прошу прощения, вы говорите о Монтеверди и его четвёртом томе "Мадригалов"? Excuse me, are you talking about Monteverdi And his fourth book of madrigals?
Мая Кеуц — добра певица. Maja Keuc is a good singer.
Президент ФРС Сан – Франциско Джон Уильямс сказал, что "придет время, когда мы будем делать первые шаги по дороге к нормализации" и что в середине года может быть время для "серьезного обсуждения" этой темы, в то время как Президент ФРС Ричмонда Джеффри Лакер сказал, Джун был "ведущим кандидатом на взлете." San Francisco Fed President John Williams said “The time is coming when we’ll be making our first steps down the road to normalization” and that mid-year may be time for a “serious discussion” on the topic, while Richmond Fed President Jeffrey Lacker said June was “the leading candidate for liftoff.”
В следующей таблице перечислены рекомендации для JBOD при размещении нескольких баз данных в одном томе. The following table shows guidelines for JBOD considerations for multiple databases per volume.
За добро не жди добра Don’t expect kindness for kindness
Президент Сан - Франциско ФРС Уильямс, голосующим членом FOMC, говорит, что "к середине года будет подходящее время, чтобы провести дискуссию о повышении ставки", и что сила доллара не является препятствием. San Francisco Fed President Williams, a voting FOMC member, said that “by mid-year it will be the time to have a discussion about starting to raise rates,” and that the dollar’s strength isn’t an impediment.
Для отказоустойчивых кластеров Windows требуется версия Windows Server 2008 R2 или Windows Server 2008 R2 с пакетом обновления 1 (SP1), а также следующее исправление: Невозможно включить BitLocker на томе диска в Windows Server 2008 R2, если компьютер является узлом отказоустойчивого кластера. Windows failover clusters require Windows Server 2008 R2 or Windows Server 2008 R2 SP1 and the following hotfix: You cannot enable BitLocker on a disk volume in Windows Server 2008 R2 if the computer is a failover cluster node.
Тот, кто подслушивает, добра о себе не услышит. Eavesdroppers never hear any good of themselves.
Как и предполагалось, кредитное учреждение Сан Франциско предоставило данные по EPS (прибыли в расчете на одну акцию) за 2-й квартал в размере $1.01, хотя их валовый доход в $21.1 млрд. оказался выше, чем ожидали аналитики. As expected, the San Francisco lender posted a second quarter EPS of $1.01, although its revenue of $21.1bn was higher than analysts had anticipated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!