Примеры употребления "добавочному номеру" в русском

<>
Переводы: все124 extension124
Они могут принимать факсимильные сообщения, переданные при вызове по их добавочному номеру. They can receive fax messages through calls placed to their extension number.
Например, вы можете разрешить абонентам вызывать пользователей в одной абонентской группе, по любому добавочному номеру или даже за пределами организации. For example, whether you want to allow callers to make calls to users in a single dial plan, to any extension, or whether you’ll allow them to make calls outside your organization.
Данный параметр используется, чтобы разрешить пользователям функции голосового доступа к Outlook подключаться к добавочному номеру, указанному в поле для этого параметра. Use this option to allow Outlook Voice Access users to connect to an extension number that you specify in the field for this option.
В средах телефонии или единой системы обмена сообщениями система меню автоматизированного или автоматического секретаря направляет вызывающую сторону по добавочному номеру к пользователю или подразделению без помощи дежурного или оператора. In telephony or Unified Messaging environments, an automated attendant or auto attendant menu system transfers callers to the extension of a user or department without the intervention of a receptionist or an operator.
Только для этого добавочного номера Only for this extension
Суффикс добавочного номера почтового ящика. Suffix of mailbox extension
Передать на этот добавочный номер Transfer to this extension
Новостью был бы добавочный номер. A phone extension would be news.
Разрешить вызовы на любые добавочные номера Allow calls to any extension
Обычная длина добавочного номера составляет 3–7 цифр. The typical extension number is 3 to 7 digits long.
Тип универсального кода ресурса (URI) для добавочного номера Telephone Extension URI type
Добавочный номер или номер телефона не являются обязательными. An extension number or telephone number isn't required.
Для доступа к почтовому ящику введите добавочный номер. To access your mailbox, please enter your extension.
Количество добавочных номеров или номеров телефонов не ограничено. The number of extension numbers or telephone numbers entered is unlimited.
В абонентских группах добавочные номера должны иметь указанную длину. In dial plans, extensions are required to have a specified length.
«Для доступа к почтовому ящику введите ваш добавочный номер», "To access your mailbox, enter your extension."
Параметр Разрешить вызовы на любые добавочные номера по умолчанию отключен. The Allow calls to any extension setting is disabled by default.
Можно изменить или удалить существующий добавочный номер или номер телефона. You can edit or remove an existing extension number or telephone number.
В большинстве случаев вводится добавочный номер или внешний телефонный номер. In most cases, you'll enter an extension number or an external telephone number.
добавочный номер, уникально идентифицирующий пользовательский почтовый ящик в абонентской группе; An extension number that uniquely identifies the user mailbox in the dial plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!