Примеры употребления "добавленных" в русском с переводом "add"

<>
Можно выполнить предварительный просмотр добавленных изображений. You can preview the image that you added, or any other images.
Данные о добавленных мероприятиях представлены в таблице 2. The data on added outputs is presented in table 2.
Обновите записи DNS для доменов, добавленных на шаге 1. Update the DNS records for the domains that you added in step 1.
Примечание: Статистика доступна только для Холстов, добавленных в рекламу. Note: Canvas-specific insights are only available for Canvases added to ads.
Проверьте следующие параметры на предмет незнакомых адресов или добавленных сведений. Review the following settings for any unfamiliar addresses or information that might have been added:
Фотографии профиля. Это альбом состоит из всех добавленных фотографий профиля. Profile Pictures: This album is made up of all the profile pictures you've added.
Он также включает сведения о функциях, добавленных или измененных в. It also includes information about features that were added or changed for Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8.
Фотографии обложки. Этот альбом состоит из всех добавленных фотографий обложки. Cover Photos: This album is made up of all the cover photos you've added.
Выберите одно из стандартных событий, добавленных вами на веб-сайт. Choose one of the standard events you've added on your website
Убедитесь в наличии добавленных ролей на панели сведений группы ролей. In the role group details pane, verify that the roles that you added are listed.
Мероприятие для добавленных в него работников отображается в списке Мои мероприятия. The activity appears in the My activities list for the workers that you added to the activity.
Продолжайте нажимать клавишу TAB, пока не услышите имена всех добавленных получателей. Continue pressing the Tab key until you hear the names of all the recipients you’ve added.
Подробнее об изменении настроек конфиденциальности или удалении добавленных приложения или игры. Learn more about adjusting the privacy settings or removing an app or game you've added.
Продолжайте нажимать клавишу TAB, пока не услышите имена всех добавленных пользователей. Continue pressing the Tab key until you hear the names of all the users you’ve added.
Проверьте свои общие папки и файлы на предмет добавленных или удаленных. Review the folders and files that you're sharing to see if any have been added or removed.
Продолжайте нажимать клавишу TAB, пока не услышите имена всех добавленных почтовых ящиков. Continue pressing the Tab key until you hear the names of all the mailboxes you’ve added.
Мобильные загрузки. Это альбом состоит из всех добавленных загрузок с мобильного телефона. Mobile Uploads: This album is made up of all the mobile uploads you've added.
Назначение работников, добавленных в проектную группу, и других работников мероприятиям по проекту. Assign both workers that have been added to a project team and other workers to project activities.
Продолжайте нажимать клавишу TAB, пока не услышите имена всех добавленных групп ролей. Continue pressing the Tab key until you hear the names of all the role groups you’ve added.
По умолчанию в списке контактов отображаются все контакты из добавленных учетных записей. By default, all contacts from the accounts you've added will appear in your contact list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!