Примеры употребления "добавленные" в русском

<>
Здесь отображаются уже добавленные пути перемещения. Here are the motion paths I have added so far.
При этом будут удалены все добавленные условия. When you reset the query, any conditions that were added will be deleted.
Учетные записи, добавленные в Outlook, называются подключенными. Each email account you add to Outlook is called a connected account.
Атрибуты, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Attributes added by Exchange 2016 RTM
Удалить все учетные записи пользователей, добавленные после обновления. Remove any user accounts you added after the upgrade.
Классы, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Classes added by Exchange 2016 RTM
Где можно просмотреть добавленные мной приложения и игры? Where can I see the apps and games I've added?
В этой таблице отображаются все добавленные вами исключения. Any exclusions you add will appear in this table.
Новые игровые клипы или снимки экранов, добавленные участниками. New game clips or screenshots members have added.
Идентификаторы объектов, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Object IDs added by Exchange 2016 RTM
Индексированные атрибуты, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Indexed attributes added by Exchange 2016 RTM
Идентификаторы MAPI, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 MAPI IDs added by Exchange 2016 RTM
Зеленым кружком помечены добавленные демографические группы, а красным – исключенные. A green dot will appear next to the demographic groups that you have added, and a red dot will appear next to demographic groups that you have excluded.
Все строки, добавленные в конец таблицы, будут последовательно пронумерованы. All rows that are added at the end of the table are numbered in sequence.
Расширенные права, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Extended rights added by Exchange 2016 RTM
Темы. На этой вкладке представлены все добавленные вручную темы. Topics: This tab lists all topics that you've manually added.
Разрывы страниц, добавленные в многостраничный документ вручную, может потребоваться изменить. If you’re going to add manual page breaks to documents that are several pages long, you may have to change those page breaks later.
В следующей таблице представлены функции, добавленные в AX 2012 R3. The following table outlines the features that were added in AX 2012 R3.
Примечание: Вариант сортировки «Недавно добавленные» доступен только для синхронизированных контактов. Note: You can sort by Recently added only for synced contacts.
Атрибуты, добавленные в накопительном пакете обновления 1 для Exchange 2016 Attributes added by Exchange 2016 CU1
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!