Примеры употребления "до того, как" в русском

<>
До того, как я умру? Before I croaked?
Паренек рисовал до того, как научился читать и писать. My little lad could draw afore he could read and write.
До того, как тебе вскружило голову. Before you had your head turned.
Я боюсь, что замерзну до того, как ты закончишь говорить. I'm just afraid I'll freeze stiff afore ye're done talking.
Он скрылся до того, как мы приехали. He took off before we could approach.
Вчера днем, до того, как мы разошлись. Yesterday afternoon before we broke.
Они завянут до того, как он проснется. They'll wilt before he wakes up.
Вы вытащили папирус до того, как он разбился! You took the scroll out before it broke!
Я вернусь до того, как вы пройдете грудину. I'll be back before you're through the sternum.
Еще до того, как Кейтлин подала на развод. That's before Caitlin filed for divorce.
Она была мертва до того, как полыхнула спичка. She was dead before the match was struck.
Джон был ленивым до того, как встретил тебя. John had been lazy before he met you.
У нас полчаса до того, как охрана вернётся. We got a half an hour before the guard circles back.
До того, как вернёмся к машине и фляге? Well, you mean before we get back to the car and the flask?
До того, как мы отправились в путешествие, Винс. Before we went travelling, Vince.
Я решил проблему до того, как она даже появится. I solve the problem before it starts.
До того, как вы распишитесь в отмеченном месте, просто. Before you sign on the dotted line, just.
Сколько остановок он сделал до того, как приехал сюда? How many stops did he make before he got here?
А потом прошмыгнуть назад до того, как он проснется. And then I'd sneak back into bed before he woke up in the morning.
Значит, ты уйдешь еще до того, как объявят победителя? So, you'll be gone before they declare a winner?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!