Примеры употребления "до полусмерти" в русском

<>
Что, изобьешь меня до полусмерти? What, beat me to a pulp?
Ризли, ты напугал меня до полусмерти, имбецил. Risley, you scared me half to death, you imbecile.
Я надеюсь, ты избила его до полусмерти. I hope you beat him to a pulp.
Избит до полусмерти, флористы, таксисты, кошмары и видения. Kicked half to death, florists, cabbies, nightmares and visions.
Кляп во рту, тело избито до полусмерти. Mouth gag, body beat to a pulp.
Алина, которую ты избил до полусмерти будет жить дальше. Alina, the girl you beat half to death, her life will go on.
Только когда он изобьёт кого-нибудь до полусмерти. Not till he beats someone else to a pulp.
О, Боже, ты напугал меня почти до полусмерти этой своей ножовкой. Oh, God, you nearly scared me half to death with that hacksaw of yours.
Она может до полусмерти избить всех этих ребят. She could beat all those guys to a pulp.
Брасс работал над этим делом несколько месяцев назад, когда ребенок был избит до полусмерти и впал в кому. Brass worked a case a few months ago, where this kid was beaten half to death, put in a coma.
Я не могу откладывать, я хочу избить тебя до полусмерти! I can delay beating you to a pulp no longer!
Кто-то пошел в его офис с единственной целью напугать его до полусмерти, до того как закончил своё дело с транквилизатором для животных. Somebody went to his office with the sole intention of scaring him half to death before finishing the job off with an animal tranquiliser.
Мы задаем тебе вопрос, ты отвечаешь правдиво, или мы забьем тебя до полусмерти. We ask you a question, you answer truthfully, or we beat you to a pulp.
Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти. Gold-digging, society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp.
Согласно отчету о происшествии, вы поругались с Джуниором, и три его парня избили вас до полусмерти. Well, according to the incident report, you got into an argument with Junior, and he had three of his guys beat you to a pulp.
Были случаи в Южной Америке, когда люди просыпались избитыми до полусмерти без своих вещей, и жертвы ничего не помнят. There's cases down in South America where people wake up beaten to a pulp, with no valuables, and the victims remember nothing.
Либо мы вернемся на ринг и я изобью тебя до полусмерти снова, либо ты расскажешь о моем предложении боссу и посмотрим что он скажет. Either you go back with me in that ring and I beat you to a pulp again, or you can take my proposition to your boss and see what he has to say about it.
Ты рассказываешь мне, что господин Нунан, у который всего несколько часов назад было намерение увидеть вашего капитана избитого до полусмерти, что господин Нунан решил вместо этого продать вам дело всей своей жизни? You're telling me that Mr. Noonan, who just a few hours ago had the intent of seeing your captain beaten to a pulp, that Mr. Noonan decided instead to sell you his life's work?
Только до полусмерти, уже плюс. Only partway, so that's a plus.
Он испытывал наслаждение, избивая женщин до полусмерти. He got his rocks off beating the crap out of women.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!