Примеры употребления "до встречи" в русском

<>
Переводы: все36 see you8 другие переводы28
До встречи завтра в суде. I'll see you all in court tomorrow.
Ладно, до встречи через пару дней. All right, I'll see you guys in a couple of days.
До встречи почти через 30 лет. See you in about 30 years.
Тогда до встречи через 30 дней. I will see you in 30 days, then.
До встречи в Париже через два дня. See you in Paris in two days.
Убедитесь, что она принимает те таблетки 3 раза в день, и до встречи через неделю. Make sure she takes those pills three times a day, and I'll see you next week.
Пожалуйста держи ровно спину, и так далее." Ну таким образом я вероятно стала бы неподвижной, застывшей, и я бы не смогла бить по барабану. потому что я думала о множестве других вещей. Он сказал: "Эвелин, возьми барабан на семь дней, до встречи на следующей неделе." Please keep your back straight, etc., etc., etc." - where I was probably just going to end up absolutely rigid, frozen, and I would not be able to strike the drum, because I was thinking of so many other things - he said, "Evelyn, take this drum away for seven days, and I'll see you next week."
Я знаю, что не доживу до нашей Следующей встречи. And I won't live to see you some other time.
36 часов до встречи с экипажем. I got 36 hours.
До встречи в программе "Размер укуса". Join me next time on Bite Size.
Френк, до встречи через несколько месяцев. Frank, until a few months.
Закусочной, до встречи в какой-то церкви From dinner to a meeting at some church
Всего хорошего, и до встречи в следующем сезоне. Take care. And tet in touch next season.
А затем, еще до встречи, договоритесь об основных правилах. And then, before you get together, agree on some ground rules.
Если у нас возникнут вопросы, мы можем выяснить их до встречи. If we have any queries we would then be able to solve them before your visit.
Имейте в виду, что до встречи я съел брауни с марихуаной. I just want to let you know, I ate a pot brownie before coming in here.
А то, что до встречи с тобой пацан был полным отстоем. Sc before meeting you, the kid used to suck.
До встречи с тобой я фанател от неё, так что я её понимаю. Before meeting you, I was a fan of Ju In A for a while, so I understand her well.
До встречи FOMC, встречается Центральный банк Швеции по поводу его денежно-кредитной политики. Before the FOMC meeting, Sweden’s central bank holds it monetary policy meeting.
Незадолго до встречи с прессой наземная команда, придя в себя, выслушала Пармитано, и он рассказал всю историю. Shortly before meeting the press, the ground team had been sobered to hear Parmitano, in a private teleconference, tell the full story.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!