Примеры употребления "днях рождения" в русском

<>
Переводы: все428 birthday425 bday2 brithday1
Стать парой старикашек, выступающих на днях рождения и бармицвах. A couple of old farts doing birthdays and bar mitzvahs.
Все знают, что я не мастак в Днях рождения, подарках или важных датах. Everybody knows that I'm not good at birthdays or giving gifts or remembering events.
Эти приложения демонстрируются рядом с напоминаниями о днях рождения, подмигиваниями и другими уведомлениями. These appear near birthday reminders, pokes, and other notifications.
обновления о контактах из вашей сети, например, о смене работы, днях рождения и профессиональных юбилеях; Updates on your network such as job changes, birthdays, and work anniversaries.
И я не собираюсь сидеть и терять время и свои слезы о пропущенных концертах и днях рождения. And I'm not going to sit around and waste my time and my tears on missed recitals and birthdays.
Аккаунты в памятном статусе не отображаются в рекламе, напоминаниях о днях рождения или в разделе «Вы можете их знать». Memorialized accounts don't appear in ads, birthday reminders or as suggestions for People You May Know.
Хроники аккаунтов, для которых установлен памятный статус, не отображаются в разделе «Вы можете их знать» или напоминаниях о днях рождения. Memorialized profiles don't appear in public spaces such as in suggestions for People You May Know, ads or birthday reminders
Что делать, если ушедший из жизни человек отображается в разделе «Вы можете их знать», рекламе или напоминаниях о днях рождения на Facebook? What should I do if a person who has passed away is showing in People You May Know, ads or birthday reminders on Facebook?
Сюда входит информация о смене работы, профессиональных юбилеях и днях рождения, обновления, предшествующие встречам и следующие за ними, а также данные о новых статьях, опубликованных вашими контактами. This includes job changes, work anniversaries, birthdays, pre and post-meeting updates, and new articles that your connections have published.
Кстати, на днях мне позвонил один журналист и сказал, что в статье Википедии обо мне дата моего рождения - 22 августа 1949 года. По какой-то странной причине там была и дата моей смерти. And by the way, a reporter called me the other day and he said he looked on Wikipedia and he said he saw my birthday was August 22nd 1949, and for some odd reason in Wikipedia, they had my death date too.
Когда у Вас день рождения? When is your birthday?
Я надеялась, у тебя было свидание накануне дня рождения. I was hoping you had a pre bday hot date.
Я хочу быть с тобой на твоем дне рождения Ok I want to be with you on your brithday
Мы отпраздновали его день рождения. We celebrated his birthday.
Давайте посмотрим, что вы приготовили для отрыва в день рождения. Let's see what you got for the big bday bash.
Она губит мой День Рождения. She's ruining my birthday.
Сегодня - это мой день рождения. Today is my birthday.
когда у нее день рождения? when is her birthday?
когда у тебя день рождения? when is your birthday?
Мой день рождения - 10 ноября. My birthday is November 10th.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!