Примеры употребления "дня рождения" в русском

<>
Переводы: все449 birthday425 bday2 brithday1 другие переводы21
Девушка с дня рождения - просто демонстрация. Birthday girl was just a demo.
Я надеялась, у тебя было свидание накануне дня рождения. I was hoping you had a pre bday hot date.
Я не мог пропустить празднование дня рождения. I could not miss the birthday celebration.
Она с нетерпением ждёт своего дня рождения. She is looking forward to her birthday party.
Что насчет 7-го дня рождения Джосс? Uh, what about Joss' 7th birthday?
Празднование его дня рождения будет завтра в три часа. His birthday party is to be held at three tomorrow.
Я поехал с отмечания дня рождения прямиком в больницу. I went from my birthday party right to the hospital.
Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения. He died a few days before his hundredth birthday.
Это не слишком сексуально для для дня рождения моей крестницы? Is this too sexy for my goddaughter's birthday party?
И девушка с дня рождения хочет еще раз тебя заказать. And birthday girl wants to book you again too.
И что, придется провести утро дня рождения одной, в манга-кафе? I have to spend my birthday morning alone in a manga cafe, huh?
А каждый пятый ребёнок не доживал до своего первого дня рождения. And they lost one-fifth of their kids before their first birthday.
Вообще-то, завтра будет тусовка в честь моего 21-го дня рождения. In fact, swing by tomorrow for my very special 21st birthday bash.
Я постоянно тебе говорил, что нет ничего хуже вечеринки в честь Дня рождения. It's just that I always tell you that birthday celebrations are the worst.
Мой сын вскоре после первого дня рождения стал говорить "гага", что значило "вода". My son, soon after his first birthday, would say "gaga" to mean water.
Думаю, мы могли бы потратить немного времени, чтобы продумать празднование дня рождения Дэниела. I thought we could spend some time going over concepts for Daniel's birthday celebration.
Ресурсы в приютах ограничены, и многие дети не доживают до своего пятого дня рождения. Resources at the orphanages are limited, and many of the children there do not live to their fifth birthday.
И вскоре после своего тридцатого дня рождения в 1958 году Ятака Танияма совершил самоубийство. And shortly before his 30th birthday in 1958, Yutaka Taniyama killed himself.
Помнишь, как на нас напал жор, и мы съели все бисквиты для дня рождения. Do you remember that time we got the munchies and they ate all his posh birthday biscuits.
Я был вдохновлен подарочными пакетиками, которые раздают в конце вечеринок в честь дня рождения. I was inspired by the goodie bags they give out at the end of birthday parties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!