Примеры употребления "дневных" в русском с переводом "diurnal"

<>
Добавление 2: Дневная температура окружающей среды для испытания на дневные выбросы Appendix 2: Diurnal ambient temperature profile for the diurnal emission test
Добавление 2: Дневная температура окружающей среды для испытания на дневные выбросы Appendix 2: Diurnal ambient temperature profile for the diurnal emission test
MHC, out- масса углеводородов, покидающих камеру с неизменным объемом, для испытания на выбросы в дневное время (граммы), MHC, out = mass of hydrocarbons exiting the enclosure, in the case of fixed-volume enclosures for diurnal emission testing (grams)
MHC, out- масса углеводородов, исходящих из камеры с неизменным объемом, для испытания на выбросы в дневное время (граммы), MHC, out = mass of hydrocarbons exiting the enclosure, in the case of fixed-volume enclosures for diurnal emission testing (grams)
MHC, i- масса углеводородов, поступающих в камеру, если для испытания на выбросы в дневное время (граммы) используется камера с неизменным объемом, MHC, i = mass of hydrocarbons entering the enclosure when a fixed-volume enclosure is used for testing diurnal emissions (grams)
В любой конкретный момент дневного испытания на выбросы температура внутренней поверхности должна составлять не менее 278 К (5°С) и не более 328 К (55°С). Interior surface temperatures shall not be less than 278 K (5 _ C) nor more than 328 K (55  C) at any time during the diurnal emission test.
Производится измерение концентрации углеводородов, температуры и барометрического давления с целью получения окончательных значений CHCf, Pf и Tf для дневного испытания, используемого для расчетов, указанных в пункте 6. The hydrocarbon concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the final readings CHCf, Pf and Tf for the diurnal test used for the calculation in paragraph 6.
Такая регистрация должна ясно показывать начало и окончание этапов горячего насыщения или дневного испытания на выбросы (включая время, прошедшее с момента начала до момента окончания периода отбора проб, в промежутке между началом и окончанием каждого испытания). The record shall show a positive indication of the beginning and end of the hot soak or diurnal emission test (including beginning and end of sampling periods along with the time elapsed between start and completion of each test).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!