Примеры употребления "для разнообразия" в русском

<>
Я приготовила фрикадельки для разнообразия. I made meatballs for a change.
Как насчет тишины для разнообразия? How about a little quiet for a change?
Попробуй быть повежливей для разнообразия. Try some positivity for a change.
Теперь он неуловимый - для разнообразия. He's being elusive for a change.
Для разнообразия не я, да, Клив? Not me for a change, eh, Cleave?
Серена будет ценным дополнением для разнообразия. Serena will be a value add for a change.
Я хотела для разнообразия познать мужчину. I wanted to be with a man for a change.
Попробуй чем пахнет это, для разнообразия. Well, try smelling this for a change.
Слетай к ней в гости для разнообразия. Go see her for a change.
Подумал, теперь я спасу тебя для разнообразия. Thought I'd save you for a change.
Не знаю, для разнообразия захотелось натурального кофе. I don't know, I fancy real coffee for a change.
Давайте для разнообразия переключим внимание на них. Let's give them the attention for a change.
Хорошо проснуться и увидеть солнце для разнообразия. It's good to wake up and see the sun for a change.
Может и я о тебе позабочусь для разнообразия? How about I take care of you for a change?
Я всего лишь хочу нормальную пищу для разнообразия. I just want normal food for a change.
Сегодня, для разнообразия, мы выпьем что-нибудь полезное. Tonight, we'll toast with something wholesome for a change.
Да, для разнообразия никто не пытался нас убить. Yeah, none of us almost got killed for a change.
Он рад быть в центре внимания для разнообразия. He's excited to be the center of attention for a change.
Ты не можешь, для разнообразия, просто пойти своей дорогой? Can't you just get out of your own way for a change?
Почему бы для разнообразия тебе не сделать что-нибудь? Why not try and make something for a change?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!