Примеры употребления "длиннее" в русском

<>
Слушайте, наш краснее, он длиннее. Look, ours is more red, it's longer.
Никаких сомнений, что левая кажется длиннее. Can anybody see anything but the left one being longer?
A в пять раз длиннее B. A is 5 times as long as B.
Этот рассказ намного длиннее, чем тот. This novel is much longer than that.
Само видео длиннее. Но это коротенький фрагмент. The video itself is longer, but here's a short clip.
Чем длиннее число, тем сложнее расшифровать данные. The longer the number, the harder it is, exponentially, to decode the data.
Чем точнее будет замер, тем длиннее получится. The closer you measure, the longer it is.
Чем длиннее текст, тем больше размер подсказки. The longer the teaser, the bigger the click target for your viewers.
Он длиннее любого другого моста в мире. This is longer than any other bridge in the world.
Уши у кролика длиннее, чем у лисы. The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
Новый тоннель в два раза длиннее старого. The new tunnel is twice as long as the old one.
Волосы у женщин длинные, а их язык длиннее. A woman's hair is long; her tongue is longer.
Рубашки и портки стали чуть длиннее, но и только. Shirts and drawers a little longer, is all.
Финансовый год может быть длиннее или короче 12 месяцев. The fiscal year can be longer or shorter than 12 months.
Чем длиннее тело свечи, тем сильнее моментум в этом направлении. The longer the body of a candlestick, the more momentum there is in that direction.
Мне следует добавить, что сначала этот список желаний был гораздо длиннее. I should add that this started out as a much longer list of wishes.
Пенис у человека длиннее и толще, чем у других человекообразных приматов. Humans have a much longer and wider penis than the other great apes.
Спрашивается, что длиннее: вертикаль на левом столе, или горизонталь на правом столе? If I asked you what's longer, the vertical line on the table on the left, or the horizontal line on the table on the right?
Ведь никак невозможно преодолеть чувство, что этот отрезок на самом деле длиннее. It's impossible to overcome this sense that this is indeed longer.
Он почти на метр длиннее Range Rover и у него 37-дюймовые колеса. It's nearly a metre longer than a Range Rover and it's got 37-inch wheels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!