Примеры употребления "дифференциальный датчик давления" в русском

<>
Думаю, я могла активировать датчик давления. I think I might have engaged the pressure switch.
Думаю, это датчик давления. I think it's a pressure switch.
Это просто датчик давления, такой же, как и в дверном звонке. It's really just a pressure sensor like the kind that's in a doorbell.
В состав электронного сфигмоманометра входит датчик давления и микропроцессор, которые позволяют не использовать слух и простой измерительный механизм. The electronic sphygmomanometer utilizes a pressure sensor and a microprocessor instead of the human ear and simple gauge.
датчик давления или температуры, pressure or temperature sensor,
Датчик (датчики) давления и температуры 2/ Pressure and temperature sensor (s) 2/
Дифференциальный преобразователь давления должен иметь диапазон ± 500 Па или менее. The differential pressure transducer shall have a range of ± 500 Pa or less.
DPT- дифференциальный преобразователь давления (рис. 4, 5 и 10) DPT Differential Pressure Transducer (figures 4, 5 and 10)
Она страдает от низкого кровяного давления. She suffers from low blood pressure.
В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого. In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung.
Так, и каков дифференциальный анализ на отрицательные анализы на токсины? So, what's the differential for a negative tox screen?
Я полагал, что в свой второй срок Обама, освободившись от давления будущих выборов, оправдает надежды, о которых мы слышали в течение такого долгого времени. I felt that a second term for Obama, free from the pressures of future elections, would fulfill the hope that we had heard of for so long.
Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года. This sensor, although this was not at all the original intention, now serves as an "eye" to all digital cameras worldwide, and earned him the Nobel physics prize in 2009.
Таким образом вопрос в том, останется ли дифференциальный рост таким же низким, как сегодня. The question, then, is whether the growth differential will remain as low at it is today.
Обнародование Борщевым информации он считает формой давления. He considers the information publicized by Borschev as a form of pressure.
Например, тот же самый Уиллиард Бойл во время своих оптических исследований в 1969 году разработал небольшой датчик света. For example, the same Willard Boyle developed a small light sensor in 1969, during his work in optics.
На него может подаваться сигнал о расходе выхлопных газов или топлива и/или дифференциальный сигнал СО2 или NОх. It may be connected to the exhaust flow or fuel flow signal and/or to the CO2 or NOx differential signal.
Рубль падает на фоне геополитического давления The rouble falls amid geopolitical pressure
Топливный датчик не работает. The fuel gauge is not working.
Среди этих наиболее важных конкретных вопросов в июльском пакете документов должного внимания не получили такие важные общие вопросы, как специальный и дифференциальный режим, вопросы осуществления и преференции. On top of these specific issues, important cross-cutting issues like special and differential treatment, implementation issues and preferences had not been dealt with adequately in the July package.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!