Примеры употребления "дифференциальная передача расходомера" в русском

<>
Дифференциальная GPS (DGPS) первоначально была разработана Береговой охраной Соединенных Штатов для применения на море, а затем она стала доступной для пользователей в прибрежных и внутренних водах. Differential GPS (DGPS) was originally designed by the United States Coast Guard for maritime applications, but its benefits expanded to users near coastal and inland waterways.
Тебе нравится эта передача? Do you want to watch this program?
Расход воздуха (QSSV) при каждой регулировке (минимум 16 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного изготовителем. The airflow rate (QSSV) at each restriction setting (minimum 16 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Наиболее широко используются система глобального позиционирования (GPS), инерциальные навигационные системы и радионавигационные системы, такие, как дифференциальная система глобального позиционирования, радиомаяки и т.д. The most common of these are the global positioning system (GPS), inertial navigation systems, radio navigation systems such as the differential global positioning system, beacons and so on.
Передача третьему лицу обязывает к уплате взноса за посредничество. Only with the payment of a commission may a relay to a third party take place.
В момент его закрытия должны регистрироваться разность давления, воздействующего на диафрагму расходомера, и давление закрытия, указываемого манометром. At the instant of closing, the pressure differential across the flowmeter orifice and the closing pressure indicated by the gauge are to be recorded.
Участники практикума отметили, что DGPS и национальная дифференциальная GPS (NDGPS), которая является продолжением DGPS и охватывает внутренние районы страны, находящиеся вне досягаемости референцных станций DGPS, составляют единую операционную систему, покрывающую Соединенные Штаты от одного побережья до другого. The workshop noted that DGPS and national differential GPS (NDGPS), which was the extension of DGPS to cover the interior of the country that otherwise was out of range of the DGPS reference stations, were one operating system covering the United States coast to coast.
Институт Роберта Коха исходит из того, что минимум в четырех из каждых пяти случаев сифилиса, зарегистрированных в Германии, передача происходит в результате сексуальных контактов между мужчинами. The Robert Koch Institute understands that at least four in five of all syphilis cases reported in Germany are transmitted by means of sexual contact between men.
Аналогичным образом определяется время перехода системы частичного разрежения потока под воздействием сигнала qmp и время перехода расходомера выхлопных газов под воздействием сигнала qmew, i. In a similar manner, the transformation times of the qmp signal of the partial flow dilution system and of the qmew, i signal of the exhaust
Среди обвинений, выдвинутых Мэннингу, числятся пособничество противнику, незаконное содействие обнародованию данных в Интернете, передача информации, касающейся национальной обороны, и похищение государственной собственности или документов. Counts against Manning include aiding the enemy, wrongfully causing intelligence to be published on the Internet, transmitting national defense information and theft of public property or records.
Рабочий диапазон расходомера должен быть таковым, чтобы он мог точно показывать максимально допустимую скорость утечки используемой в ходе испытания жидкости. The flowmeter shall be capable of indicating accurately, for the test fluid employed, the maximum leakage flow rates permitted.
передача назад пяткой back-hill pass
Расход воздуха (qvCVS) при каждой регулировке ограничения (минимум 8 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе данных расходомера с использованием метода, предписанного изготовителем. The airflow rate (qvCVS) at each restriction setting (minimum 8 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
передача с лёта volley pass
Расход воздуха (QSSV) при каждой регулировке (минимум 16 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного заводом-изготовителем. The airflow rate (QSSV) at each restriction setting (minimum 16 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
резаная передача chip pass
Скорость воздушного потока (Qs) в каждой точке испытания рассчитывается по данным расходомера с использованием метода, предписанного заводом-изготовителем. The air flow-rate (Qs) at each test point is calculated from the flow-meter data using the manufacturer's prescribed method.
передача pass
Расчет расхода воздуха (qvCVS) при каждой регулировке ограничения (минимум 6 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного изготовителем. The airflow rate (qvCVS) at each restriction setting (minimum 6 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
точная передача accurate pass
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!