Примеры употребления "диспропорция" в русском

<>
Переводы: все19 disproportion16 другие переводы3
Однако диспропорция между мужчинами и женщинами по-прежнему существует, причем работающие женщины в основном заняты в неформальных и маргинализованных секторах экономики. However, the disparity between men and women continues to exist and women are found concentrated in the informal and marginalised sectors.
Даже без финансового и политического союза, Европейская комиссия была уполномочена контролировать бюджетные расходы и другие макроэкономические события - такие, как рост заработной платы и цен на недвижимость - что может привести к тому, что диспропорция будет снова появляться. Even without fiscal and political union, the European Commission has been empowered to supervise fiscal spending and other macroeconomic developments – such as wage growth and real-estate prices – that could cause imbalances to re-emerge.
Делегация его страны считает, что непредсказуемость финансирования и продолжающая возрастать диспропорция между содействующей развитию и регулирующей деятельностью МАГАТЭ объясняются главным образом представлением о " добровольном " характере взносов в Фонд, несмотря на то, что плановые показатели по этим взносам были единогласно приняты Генеральной конференцией МАГАТЭ. His delegation considered that the unpredictability of funding and the ever-growing imbalance between the promotional and regulatory activities of IAEA were due largely to the concept of “voluntary” contributions to the Fund, despite the fact that the target figures for such contributions had been agreed to unanimously by the General Conference of IAEA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!