Примеры употребления "дисплеем" в русском

<>
В игре возникают проблемы, связанные с дисплеем I’m having a problem with the display of my game
Устранение неполадок с дисплеем в Continuum для телефонов Fix display issues with Continuum for phones
Убедитесь, что используется прямое подключение между консолью Xbox 360 и дисплеем Be sure to use a direct connection between your Xbox 360 console and the display
Смартфон YotaPhone оснащен двумя дисплеями: цветным дисплеем и всегда включенным экраном. Your YotaPhone has two displays: the colour display and the always-on display.
Чтобы закрыть приложение YotaMirror, переверните смартфон цветным дисплеем вверх и разблокируйте дисплей. To stop using YotaMirror, turn the colour display facing up and unlock the display.
Если это не позволило устранить проблему, проверьте, возникает ли она с другим дисплеем. If this still doesn’t resolve the issue, test again with a different display.
Может возникнуть одна из следующих ошибок, если консоли не удается установить безопасное соединение с дисплеем по протоколу HDCP. You may see one of these errors if your console can’t establish a secure connection to your display by using the High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) protocol.
Твердотельные датчики давления могут поставляться со встроенной клавиатурой и дисплеем, что упрощает установку и проведение корректировок на месте работы. Solid-state pressure sensors can be provided with a built-in keypad and display to simplify setup and ongoing field adjustments.
Всегда включенный экран можно заблокировать, коснувшись его тремя или большим количеством пальцев, или же всей ладонью, или нажав на кнопку включения смартфона, или перевернув смартфон цветным дисплеем вверх. The always-on display locks by touching the screen with three or more fingers, or your palm, pressing the power button, or flipping the phone over and starting to use the colour display.
Приложение Г. Поддерживаемые брайлевские дисплеи Appendix D: Supported braille displays
Убедитесь, что дисплей поддерживает WiGig. Make sure the display supports WiGig.
Блокировка и разблокировка цветного дисплея Lock or unlock the colour display
Установлен драйвер дисплея стороннего производителя A third-party display driver is installed
Использование сенсорных курсоров на брайлевском дисплее Using touch cursors on your braille display
Он должен работать для всех дисплеев. It should work for all displays.
Экранный диктор поддерживает следующие брайлевские дисплеи. Narrator supports the following braille displays.
Выберите дисплей в списке, затем — Далее. Choose your display from the list and select Next.
Так что это ещё и дисплей. So it's all display.
Вывод сальдо проводки на дисплей клиента. Display the balance of the transaction on the customer display.
Решение 1. Проверьте подключения внешнего дисплея Solution 1: Check external display connections
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!